“剪头发、修房顶、包被偷...” 这句英语中的万能钥匙,你一定得

“剪头发、修房顶、包被偷...” 这句英语中的万能钥匙,你一定得

   “剪头发、修房顶、包被偷...” 这句英语中的万能钥匙,你一定得

对话框回复“

早安

”和“

晚安

",获取暖心音频问候

24.2 have something done 怎么理解?

我们经常在阅读中碰见这个结构“

have something done

”,翻译成“有某物”吗?

 

  

必然不能

,因为something后面还有个

过去分词done作宾语补足语

,那这个结构怎么理解呢?

?假设一个场景,你家的房顶有点漏水,你找工人来修房顶,这个场景可以表述为:

The roof of your house was damaged, so you called a builder yesterday, and a man came and repaired it.

OK,描述这种场景,我们就可以说:

?

I had the roof repaired yesterday.

所以have something done就理解为“

叫某人做某事

”,主语虽然是I,但并不是“我”亲自动手,而是I找别人做了这件事。千万别翻译成“拥有某物”。



?再假设一个场景,房顶漏水,是我自己修的,这时候可以说:

I repaired the roof myself.

我自己修好了房顶。

另外,再看一个句子:

I had my bag stolen yesterday.

这句怎么翻译?“我叫别人偷了我的包”?

没人那么傻,意思明显不对,此时,have something done就理解为“

发生了意外的事情或者不幸的遭遇

”,相当于:

My bag was stolen yesterday.

我的包昨天被偷了。



★ have something done的两个含义你懂了吗?

今日练习:对比造句

比尔自己正在剪自己的头发。

比尔正在让别人剪自己的头发。

? 剪头发:cut hair

公众号对话框内回复“2402”获取标准答案

文 | 泉涌君

- End -

- 今日推荐 -

【49天语法提升营】

 

49天带你了解语法从单词到句子的完整体系

情景教学,像追美剧一样学习

正课和实战练习相呼应 

90%的学员都能get技能,你也可以!



长按或扫描二维码,了解课程详情

“剪头发、修房顶、包被偷...” 这句英语中的万能钥匙,你一定得

长按扫描二维码,回复“福利”有惊喜!



“剪头发、修房顶、包被偷...” 这句英语中的万能钥匙,你一定得

 - 置顶【英语共读】,利用碎片时间学英语 -



点击“

阅读原文

”,

了解

语法

课程详情

乌龟奶爸半夜爬起来写语法,点个赞再走哦~

“剪头发、修房顶、包被偷...” 这句英语中的万能钥匙,你一定得