Pardon my French 可不是原谅我的法语哦!
一提到法国,很多都会说:" oh, So romantic! " 法国的城市是浪漫的,法国的人民是浪漫的?于是很多人都会误认为French kiss 是浪漫之吻,French window 是浪漫之窗!其实并不是!
NO.1
French fries 不是法国薯条!
French=法国的
fry=油炸
fries=薯条
French fries=薯条
(美式英语)
薯条不是法国人发明的,
为什么叫French fries 呢?
薯条虽然被称为French fries,但薯条真正的发明地是比利时;一战期间美国士兵在比利时吃到了这种薯条,觉得特别美味,而当时在比利时军队中的通用语言是法语,他们就以为是“法国的薯条”。
NO.2
French kiss 也不是法国人的吻!
French kiss
≠ 法国的吻
= 舌吻,热吻
例句:
He gave his girlfriend a French kiss.
他和他女朋友深情相吻。
≠Pardon原谅我 my F对
NO.3
Pardon my French
≠原谅我的法语
=原谅我说的粗话
Pardon my French怎么使用?
美国人在一不小心说了比较粗鲁的字眼(特别是脏话)后,都会跟一句: Pardon my French
据传20世纪50年代。当时美国人特别是知识界很忌讳说脏话,于是一些会法语的人就用法语词来代替英语骂人,他们认为这样会礼貌一些。于是Parden my French就流行开来。
NO.4
法棍是不是French stick?
你没看错!
法棍= French Stick
法棍是法国人发明,所以可以名副其实的叫French Stick.
stick: 可以指各种棍状物,条状物;比如carrot stick (胡萝卜条)glue stick (胶棒)bread stick (面包条)
法棍还有一个更加准确的名字:
Baguette [b??g?t]
想要让学英文变成一件简单,快乐的事?
我们耗时六个月
为大家打造了一个 内容丰富的学习平台
语法、听力、口语、发 音、词汇、商 务
多个英语专项课程
无需下载APP,
点击屏幕左下角【 阅读原文 】
即可使用!
现在注册,所有课程,全部免费!
还等什么!马上点击阅读原文!
- 激情澎湃!克洛普善于调教进攻球员可不是吹的
- 【漫画健康】快告诉高血压患者,日常饮食可不是少吃盐这么简单!
- 这可不是愚人节玩笑,队史首次!火箭躺赢锁定联盟第一
- 周琦上场了,这回可不是发展联盟!!!
- 在实验室模拟宇宙膨胀?这可不是邪恶天才的创世狂想
- You have my word可不是你有我的单词的意思!
- 别人说You’re on fire可不是“你着火啦” !真正的意思你想得到
- 甜饮料是“棺材盖儿上的一枚钉子”!这个警告可不是吓你!
- 蒙面唱将猜猜猜我可不是什么幺蛾子
- 仿写星星是在动,可不是乱动。的句子