路不远,在眼前,家在时光中安然无恙 | 马友友&吴彤「为你读诗」

路不远,在眼前,家在时光中安然无恙 | 马友友&吴彤「为你读诗」

此心安处是吾乡|第1668期

路不远,在眼前,家在时光中安然无恙 | 马友友&吴彤「为你读诗」

夏加尔[法国]



 ?  点击收听 

 ?

路不远,在眼前,家在时光中安然无恙 | 马友友&吴彤「为你读诗」



回家

作者:威廉·阿姆斯·费舍尔[美国]



为你读诗:

马友友 | 大提琴演奏家

吴彤 | 跨界音乐人、民乐演奏家



回家喽,回家喽,我得回家喽;

静悠悠,轻悠悠,我得回家喽。

路不远,在眼前,

家门仍在开;

事已了,没烦恼,

不会再担忧。

妈在等着我,爸也在期待;

乡亲团聚,都是我的爱,我的好朋友。



家,家,家,家。

我得回家喽。



脱离苦海,毫不后悔,

不再有坎坷,

不再有执着,

不会再流浪!



永恒,无止尽

只能往前走,

看破红尘,没有尽头



回家喽,回家喽,我得回家喽;

路不远,在眼前,

家门仍在开。



我得回家喽!



Keith Lipson、吴彤 译



Going Home

Lyrics: William Arms Fisher

Recitalists: Yo-Yo Ma &Wu Tong



Goin’ home, goin’ home, I’m a goin’ home;

Guiet-like, some still day, I’m just goin’ home

It’s not far, just close by

Through an open door;

Work all done, care laid by,

Goin’ to fear no more.

Mother’s there’ spectin’ me,

Father’s waitin’ too;

Lots o’ folk gather’d there,

All the friends I knew.



Home, home, home, home.

I’m going home.



Nothin’ lost, all’s gain, No more fret nor pain

No more stumblin’ by the way,

No more longin’ for the day,

Goin’ to roam no more!



There’s no break, there’s no end,

Just a livin’ on;

Wide awake, with a smile,

Goin’ on and on.



Goin’ home, goin’ home, I’m a goin’ home;

It’s not far, just close by,

Through an open door.



Goin’ home!



Translated by Keith Lipson with Wu Tong

- 关于作者 -

路不远,在眼前,家在时光中安然无恙 | 马友友&吴彤「为你读诗」

威廉·阿姆斯·费舍尔(

William Arms Fisher

,1861 - 1948),美国作曲家、作家。

Going Home 

是他为电影配乐所作,分别在《哈利路亚》(

Hallelujah,

1929)、《牢狱鸳》(

The Big House,

1930)、《蛇穴》(

The Snake Pit

,1948)和《杀羊人》(

Killer of Sheep

,1977)四部电影中出现。



路不远,在眼前,家在时光中安然无恙 | 马友友&吴彤「为你读诗」

我在岁月里改变了模样

心中思念的还是相同的地方

?

春节回家,归心似箭。

对漂泊在外的游子来说,

家是内心安定的地方。

我们走了那么长那么远的路,停下来回头看看,它永远就在那里。



“家”唤起一股思念的潮水,脑海中泛起一幕幕过往,将远处的心门打开一束微光。它是无可复制的期盼,也是独一无二的等待。



我们在岁月中改变模样,家在时光中安然无恙。



家,用任何形式都不足以表达的梦乡。那里有天然的解忧房,有熟悉的飞奔场。没有小心谨慎的世俗眼光,也没有一场雨就打落的纷纷扰扰。有了家的牵动,走到哪都不再是流浪。



纵使这一生都将走在回家的路上,我们也做好了随时出发的准备。而此刻,不论身在何方,那颗游子的心已穿过丛林、越过江河,随那汽笛声起的列车,一起回到炊烟飘散、鸡犬相闻的地方。身体最熟悉的村庄,也是心脏最依恋的故乡。



家,正张开双臂,随时准备拥抱虽风尘仆仆、眼神里却依然充满光亮的我们。带着初心,从容自若,心似飞鸟。



我们都是,一个人加上另一个人的长相

时间的墙,从他们的手掌到我们的肩膀

流浪星光,代替著那么多眼神对我说话

早点回家,早点回家



—— 苏打绿《早点回家》





- 诗歌音乐 -



配乐剪辑自由大提琴家马友友、

贝斯家/作曲家

Edgar Meyer以及爵士小提琴家Mark O" Connor共同演绎的作品

First Impressions

。优美的旋律线条,指引的是家的方向。



演唱出自

索尼音乐于

2016

4

22

日发行的专辑

《歌咏乡愁》。

它是奥斯卡提名乐团“丝绸之路合奏团”与乐团创始人、享誉世界的大提琴演奏家马友友合作的第

6

张专辑,同时也是首次在中国大陆发行的专辑。这张专辑的录制过程中,邀请了多位知名音乐家参与,如莱安诺

·

吉登斯、莎拉

·

贾洛丝、阿比盖尔

·

沃什伯恩、雷戈里

·

波特、丽莎

·

费雪、比尔

·

弗莱塞等。



路不远,在眼前,家在时光中安然无恙 | 马友友&吴彤「为你读诗」





▎诗意的人

路不远,在眼前,家在时光中安然无恙 | 马友友&吴彤「为你读诗」

马友友

大提琴演奏家,获得过多座格莱美奖。曾为多部电影音乐配乐,其中包括李安导演的《卧虎藏龙》等。于1988年创办了非盈利性艺术、文化和教育组织“丝绸之路计划”。2000年,丝绸之路合奏团迎来了来自25个国家的70余位艺术家和作曲家,被波士顿环球报誉为“流动的没有墙壁的音乐实验室”。



路不远,在眼前,家在时光中安然无恙 | 马友友&吴彤「为你读诗」

吴彤

吴彤1992年组建轮回摇滚乐队并担任主唱。1993年,他将宋词《永遇乐·京口北固亭怀古》改编为《烽火扬州路》,成为民族化摇滚代表作,也使轮回乐队广为人知。随后他离开轮回,放弃摇滚标签,在马友友创办的丝路乐团里探索跨界音乐,通过不断突破边界,体验和分享多面向的审美、生活、品位、音乐创作和表演,慢慢将“吴彤”丰富成为“吴彤们”。



▎特别推荐

路不远,在眼前,家在时光中安然无恙 | 马友友&吴彤「为你读诗」

《古典音乐故事》第一季



点击上图跳转 

小程序 

在回家途中,感受古典音乐之美



▎明日预告 

明晚(2月13日)10点,

「为你读诗」联合“爱有金”共同推出情人节特别节目。演员梅婷将为你带来美国诗人华莱士 · 史蒂文斯的作品《内心情人的最高独白》。



路不远,在眼前,家在时光中安然无恙 | 马友友&吴彤「为你读诗」



策划出品:

Be My Guest

「为你读诗」

知识产权法律顾问:金杜律师事务所 史玉生律师 郑绩律师

法律顾问:

北京市中闻律师事务所 李亚律师 王维维律师

本公众微信平台音频、视频及活动图文信息报道系「为你读诗」独家制作,并享有版权。未经授权,不得匿名转载。本平台所使用的诗歌、图片及音乐属于相关权利人所有,因客观原因,部分作品如存在不当使用的情况,请相关权利人随时与我们联系以协商授权事宜。

路不远,在眼前,家在时光中安然无恙 | 马友友&吴彤「为你读诗」



▼点击 

阅读原文

 ,《古典音乐故事》第一季,陪你走在回家的路上。