“Have words“不是和你“有话说”!理解错就悲剧了

“Have words“不是和你“有话说”!理解错就悲剧了

我们学英文时非常容易,按中文思路,直接翻译每个单词的意思,但实际上,这是错误的英文学习方式,今天小E来说几个非常简单,但你不一定都能答对的实用表达,马上来看!



1

Have words 难道是"有话说"?



解析:

拌嘴,争论,吵架



Mom and dad had words last night.

爸妈昨晚吵架了







2A word 不只是"一个单词"



解析:私下里沟通,

悄悄话,也可指商谈,谈话



Can I have a word with you?

可以借一步说话吗?







3In a word = All in all



解析:

总之;总而言之



In a word, I am tired of everything. 

总之,我对一切都很烦







4Eat one"s word 不是"食言"



解析:收回前言,承认自己说错了话



What he said proved wrong, so he had to eat his words. 

事实证明他说错了,所以他只好收回前言







5What"s the good word? 

有什么好话



解析:等同于How are you,更加地道的美式口语



Haven"t seen you for a long time. What"s the good word?

好久不见, 你近来好吗?







6From the word go ≠ 从这个单词走



解析:始终,从一开始;完全,彻底



Yes, sir, it was love from the word go. 

是的,先生,我们从一开始就互相爱上了

欢迎点击右上角的按钮可以把本文

【分享到朋友圈】



欢迎识别二维码

关注英琅英语的公众号

,每天都有与你生活息息相关的英语学习内容推送给你。

“Have words“不是和你“有话说”!理解错就悲剧了

官方微信:elanenglish

官方Q Q:3085307632

咨询电话:

021-37772088     

17316372086

官方论坛:www.elanenglish.com.cn

联系地址:上海市松江区大学城四期文汇路955号文汇新天地5楼

如果需要咨询其他问题,请发送“姓名”+“手机号码”+“问题