双语故事 瞎子、瘫子和果园主人 下

双语故事 瞎子、瘫子和果园主人 下

双语故事 瞎子、瘫子和果园主人 下

瞎子、瘫子和果园主人   下

遗恨终身,后悔莫及了."我同意你的见解.你说

I agree with you. You say

在什么情况下知识才有用.理智才能战胜嗜好和欲念?"

In what circumstances is knowledge useful? Can reason prevail over hobbies and desires?"

"只有当拥有知识的人把知识和理智用来寻求来世的幸福的时候

"Only when knowledge and reason are used by those who have knowledge to seek the happiness of the afterlife

嗜好.欲念对他来说,就无用武之地了.

For him, there is no place for him.

应该说知识和理智是永远有益无害的,一般地来讲,

It should be said that knowledge and reason are always beneficial, and generally speaking,

们经常用一小部分知识.理智来应付最基本的生活和避祸免灾

We often use a small amount of knowledge to deal with the most basic life and avoid disaster

,而用大部分的知识.理智来为来世的幸福做准备."

"And use most of the knowledge. Reason comes to prepare for the happiness of the afterlife."

"人一生应该致力于什么事情?"

"What should a person devote his life to?"

"正直.善良的事情."

"Integrity. Good things."

"你要知道,人的精力是有限的,如果一个人一心一意地去做正直

"You know that man"s energy is limited, if one is single-mindedly committed to integrity

.善良的事情,他哪里还有时间和精力去获取必需的生活费用呢?"

Good things, where does he have the time and energy to get the necessary living expenses?"

"众所周知,一天有二十四个小时,

"As we all know, twenty-four hours a day,

人们应该好好去分配.利用这些时间.

People should allocate it well. Use these times.

其中一部分时间用于工作,一部分时间用于学习

Some of it is spent on work, and some of it is spent on learning

,一部分时间用来祈祷.睡眠.对于没有知识的人来说,

Some time to pray. Sleep. For those without knowledge,

他的世界如同一块不毛之地.显然,

His world is like a barren field.

庄稼是不会自己生长出来的,

Crops don"t grow on their own,

而必须由人在荒芜的土地上开荒.耕作.播种.插秧.管理,才能获得收获.因此一个人要热衷于学习,让心中装满知识,心灵充实而美好,他的理智才会开花结果."

And needs to be signed by a person in the forest on barren land. Farming. Seeding. Planting. Management, in order to obtain harvest. So a man is keen to learn, let heart filled with knowledge, full and good heart, his reason will bear fruit."

"请问,什么是不知其理的知识?"

"Excuse me, what is ignorance of the knowledge?"

"人是有理智的,而一般禽兽却不具备这个特点,

"Man is sensible, and the common beast does not possess this characteristic,

它们通常只知吃喝拉撒睡,但并不理解为什么要如此."

They usually just eat and drink and sleep, but they don"t understand why."

"我还想问你,我怎样提防我的君主?"

"I also want to ask you, how do I guard against my sovereign?"

"别让他接近你."

"Don"t let him approach you."

"这是不可能的,你想呀,他统治着我.

"It"s impossible, you think. He rules me.

掌握着我的一切,我又怎能不让他接近我呢?"

How can I not keep him close to me?"

"你的君主的统治权,仅限于你当宰相时,

"Your sovereign reigns, only when you are prime minister,

你只要尽了宰相的义务,你们之间就是平等关系了."

All you have to do is take the responsibility of the prime minister, and you have an equal relationship."

"作为宰相,我应对国王尽哪些义务?"

"As a prime minister, what are my obligations to the king?"

"作为宰相,应该从国家利益考虑,经常对国王直言进谏

"As a prime minister, he should consider his country"s interests, and often give advice to the king

,保守国家最高机密,不能只报喜不报忧;

The top secret of the conservative state cannot be reported only for its concern;

同时,对于国王交付的事,要一丝不苟地.勤恳地去做好,

At the same time, for the king"s delivery, be meticulous.

对臣民们的苦衷要关怀备至,做好国王与臣民之间的联系工作."

The grievances of the subjects should be cared for, and the relationship between the king and his subjects should be done."

"做宰相的,与国王之间的关系如此重要

"The relationship between Kings and Kings is so important

,那么,宰相应如何搞好与国王的关系呢?"

"And how can the chancellor do well with the king?"

"作为国王的宰相,应该聆听他的旨意,

"As the king"s prime minister, he should listen to his will,

在向国王表达你的想法时,必须考虑他的心理,

When expressing your thoughts to the king, you must consider his psychology.

最好符合他的希望,你所提出的愿望和要求,最好不要太过分

It"s best to meet his hopes, your wishes and demands, and you"d better not go too far

总之,宰相为人处事要有分寸.

In a word, the prime minister should be measured.

你做到了这一切,就不会被他猜忌和讨厌了

If you do all this, you won"t be jealous or annoyed

.如果他待你不错,而你因此就自高自大

If he treats you well, you"ll be conceited

,那就与一个猎人的遭遇相类似了."

"That"s similar to what happened to a hunter."

"猎人的遭遇?"

"What happened to the hunter?"

宰相赫马斯感兴趣地问,"那是个什么样的故事呢?"

"What kind of story is that?" the prime minister asked, interested.

于是,王子瓦尔德便开始讲猎人和狮子的故事.

So the prince began to tell the story of the hunter and the lion.

双语故事 瞎子、瘫子和果园主人 下


双语故事 瞎子、瘫子和果园主人 下

双语故事 瞎子、瘫子和果园主人 下

长按二维码加CICI老师微信,我们一起在这个寒假快乐学英语

双语故事 瞎子、瘫子和果园主人 下


点击“阅读原文”即可获取双旦福利