棒读|“棒読み”:吐槽国漫配音尴尬难听?日本动漫配音也会让人无语

现在还是有很多人在“杠”国漫有没有“崛起”,这个话题真的讨论了太久了,不过近几年国漫的成绩比之前好了很多,之前大火的《哪吒之魔童降世》票房已经超过了《复联4》,可以说是国漫的一大进步。
棒读|“棒読み”:吐槽国漫配音尴尬难听?日本动漫配音也会让人无语
文章插图
虽然制作水平上有了进步,但是配音问题还是令人担忧,这可以说是被困扰已久的难题了,看动漫最怕的事情就是“开口跪”,很多人都觉得国漫配音既尴尬又难听,比日配差很多。但是可不要觉得日配就很完美,它们也是有很多尴尬无语的配音,今天就带大家一起来看看。
首先就是日本网友吐槽系列引发的话题,翻译过来是:“好消息,动画《22/7》因为中国人听不懂,注意不到棒读的演技,所以给出了很高的评分”。这个标题就让人觉得搞笑又无奈,首先我们肯定不会忽视棒读,这个在b站的评论里就可以看到,其次就是他们对待这个9.1评分的态度是认真的吗?b站上的评分机制和其他平台有所区别,所以9.1分真的不高,这样看来,日本网友高兴的有点莫名其妙了。
棒读|“棒読み”:吐槽国漫配音尴尬难听?日本动漫配音也会让人无语
棒读|“棒読み”:吐槽国漫配音尴尬难听?日本动漫配音也会让人无语
文章插图
可能有一部分人不太明白“棒读”,小编给大家解释一下,这个“棒读”是用来批评演员是没有感情的配音机器或者是与人物不符,这个词来源于日语“棒読み”,就是指演员的演技不成熟,呈现出缺乏感情的配音效果,也就是没有任何感情的朗读课文,让观众听起来很尴尬。
我们来看看《22/7》的棒读程度,这里面配音演员的问题完全就是技术水平不达标,根本没有代入角色本身,这在第一集里面就可以看出来了,美羽回到地下室之后那段宣誓,在这段本应该充满了希望与热情的宣誓里,配音演员西条和没有任何的情绪起伏,我想要的呐喊呢?我想要的嘶吼呢?看完这段我感觉整个人都不好了,心情瞬间垮掉。
棒读|“棒読み”:吐槽国漫配音尴尬难听?日本动漫配音也会让人无语
文章插图
有一瞬间我都联想到了“破音姬”小见川千明,美羽给我的感觉和《噬魂师》女主角玛嘉给我的感觉没有什么差别了,小编只想说,停下你的破锣嗓子,停下你没有感情的朗读,尤其是在其他配音演员有感情有代入感的衬托下,真的尴尬到不行。
棒读|“棒読み”:吐槽国漫配音尴尬难听?日本动漫配音也会让人无语
文章插图
除了这种没有感情的配音机器,还有就是感情代入“太充沛”的配音,用力过猛的配音让人感觉做作到不行。十月新番《黑色五叶草》的男主阿斯塔的配音,就是典型的用力过猛,时刻充满激情的声音听起来让人头疼,尤其是他的大嗓门,虽然是符合形象,但是苦了我们这一大批的观众呀。
棒读|“棒読み”:吐槽国漫配音尴尬难听?日本动漫配音也会让人无语
文章插图
所以说,配音是一个技术活,还是要因人而定的,不要老是吐槽国漫的配音了,看看这几个日本动漫配音,是不是也挺无语的?在这里向专业声优致敬,感谢他们为我们的耳朵做出的努力。
你们觉得哪部动漫的配音最尴尬呢?留言告诉小编,让小编长长见识吧!