盗版|你还记得当初看盗版动漫年代吗

老宅了,前几年看动漫都是通过字幕组翻译更新,然后上传到优酷、土豆看的。那时候你想看正版番剧?抱歉,没有,不存在。那时候几乎国内能看到的所有动漫都是汉化组汉化的盗版。有的直接搜汉化组的作品,有的是贴吧自主汉化,包括那时候刚创立没多久的b站,用的都是汉化组的资源。而因为中日文化的差异,很多词语,句式都是不能直翻,需要汉化组理解,再换成中文重新表达。
盗版|你还记得当初看盗版动漫年代吗
文章插图
还有很多中文没有的文化梗需要科普。(如外国人特别是西方人不可能懂中国近代电视剧里“洋气”这个词的意思,这时候就需要汉化组的科普)而那时候的汉化组的心态就非常简单了,我特别喜欢一部作品,我想给别人安利,但是语言不通别人看不懂。
盗版|你还记得当初看盗版动漫年代吗
文章插图
然后他们就义无反顾用爱发电。而最早那一批看动漫的人基本小时候都是在电视看的类似于火影,海贼,犬夜叉,机器猫这类。后来在动漫从电视上消失不见,网络刚发展起来的时候,那一批动漫迷都是自己去网上找汉化组汉化过的作品来看的。那时候圈子的气氛可以一个不恰当的比喻来形容。
盗版|你还记得当初看盗版动漫年代吗
文章插图
楼主发了个种子,下面的回复一片的“楼主好人。”“好人一生平安”这一类,那时候的气氛真的是这样的。那个年代看动漫在家长和同学眼里,那就是幼稚的代名词。所以那个时候的动漫迷是真的很孤独。自己的爱好在现实好少能分享出去,在不确定别人是否喜欢看动漫的时候,安利出去很大可能就是一句“你还看这个啊。”所以对于老宅们来说,汉化组真真正正的绝对和自己有共同爱好的朋友,因为你看过动漫的字幕都出自他们之手。所以那时候的贴吧啊,论坛啊,那么火,是因为能找到和自己相同爱好的人真的非常不容易,汉化组的人也会在那里出现,大家真的都是在交心。
盗版|你还记得当初看盗版动漫年代吗
文章插图
b站的火爆也是因为这个,在视频里面看到一条条弹幕,就好像看到了千千万万拥有相同爱好的朋友跟自己坐在起看动漫一样。所以那个时候的气氛真的很好。而且没有那些汉化组,就没有看盗版入坑的那群宅们。而那群宅们到现在基本已经成年,愿意也有能力为现在的正版付费。甚至成为其中的中流砥柱。可以说没有汉化组,就没有国内日本动漫的圈子。【 盗版|你还记得当初看盗版动漫年代吗
盗版|你还记得当初看盗版动漫年代吗
文章插图
现在想看正版的日本动漫更无从谈起(没有受众自然没有网站愿意花钱买版权,没有汉化组加有了版权意识,盗版更无从谈起。)所以对于汉化组,老一批的动漫迷们都会有一种复杂的感情。用二次元的话就是好感度,崇拜值出场就拉满。所以看到现在有人要对线汉化组我们其实是很难受的。这种感觉就好像是你以前很要好的朋友兼偶像(那时候的漫迷真的觉得会日语很酷)被人怼了。你会怎么想?