“离群索居者,不是野兽便是神灵。”这句话听起来咋怪怪的

翻译一下宅男不是变态就是大仙儿…

■网友的回复
可能它想表达的是,脱离的社会的人,不是没有社交能力或是说无法社交(部分野兽),就是不需要或是说克制了社交需求的人(可望不可及的神)。
直白点就是:与普通人交流困难的,不是低能(无歧视),就是高智商(并不是说情商低,而是懂得太多,说一句话需要解释十句,否则普通人就会听的云里雾里)。

■网友的回复
谢邀。
也可能是两者的结合体。

■网友的回复
这看怎么说吧,表面意思是,不合群,喜欢独处的,一般是兽类或者神灵
既可以说明,人类是一种群居动物,喜欢抱团取暖,人不能离开“社会”属性
但是就当下社会而言,一个人不合群,喜欢独处,未必是坏事儿,人只要坚持做自己,积极乐观向上,不合群就不合群呗
有句话说,你的成长其实是受周围环境的影响,这话没毛病,你周围都是和你三观兴趣不一致的人,为什么要委屈自己跟融入他们??
给自己找罪受?

■网友的回复
谢邀
因为武断且缺乏合理性。
首先这种“不是……便是”的句式将情况绝对化,缺乏说服力。
其次将野兽与神灵作为反义词来对比且将其至于离群索居者状态的两极,想要合情合理需要至少五百字的铺垫和另外五百字的补充说明。
单捞出来这几个字,没有讨论的必要。


■网友的回复
【“离群索居者,不是野兽便是神灵。”这句话听起来咋怪怪的】 野兽和神灵没什么逻辑关系,一般不是就是的用法是判断相互关联的事情与人,例如,这次考试的第一名,不是我,就是他。三者相互有关联逻辑。而题主这句话,如无上下文,实在是让人一头雾水,离群索居,神灵,野兽,并没有太多必然关系。另外,这种风格,鸡汤文最爱用。

■网友的回复
我的理解是:离群索居寻求自由的人,一种是像野生动物一样,不喜欢束缚,藐视规则、法律,是一种破坏性的自由;另一种是知道当前的法律、规则、道德是变化的,需要批判继承,能够保持独立思考。一种桀骜不驯,一种清净自然。