superior planet在中文中究竟应该怎样翻译
superior 这里是指它们的轨道在地球外边,所以superior planets翻译成“地外行星”是正确的。
【superior planet在中文中究竟应该怎样翻译】 翻译成“外行星”是错误的。“外行星”指的是小行星带以外的行星,即木土天海四个行星,对应的英文是outer planets。
- 与日本文学相比,为啥在中国几乎不能看到韩国文学的书籍
- 工科硕士一年级在读,将赴美攻读工科博士,怎样在博士毕业之后曲线进入投行或者对冲基金
- 为啥侦探推理小说在英美、日本大众文学中很流行,在中国却不是优势类别
- 会画画的人,在面对不会画画的朋友对画各种评头论足的时候,有些咋样的内心活动
- 在哪儿能看/下载2018新银河英雄传说
- 如果要看美漫的话是从网上在线看还是入手实体书比较好
- 怎样看待日本的动漫如《东京飨种》《寄生兽》等在日本热播却在国内被河蟹
- 小说中经常出现在瀑布下锻炼身体,现实中人体是不是能承受
- 倘若时间停止了 我们是不是感觉不到
- 在泰国的文化,传统和生活习惯当中,有没有啥是值得我们中国人和华人去学习和参巧