曾翻译《金刚经》《佛说阿弥陀经》的译经大师的传奇人生( 二 )


文章图片
草堂寺
公元401年至413年 , 鸠摩罗什一心为佛教翻译经典 , 译经总数说法不一 , 据《出三藏记集》 , 为35部295卷 , 《开元释教录》作74部384卷 。 鸠摩罗什译出了《佛说阿弥陀经》《金刚经》《妙法莲华经》《维摩诘经》《大品般若经》等经和《中论》《百论》《十二门论》《大智度论》《成实论》等论 , 系统地介绍龙树中观学派的学说 。 在翻译的道场 , 他一边翻译一边讲经 , 由于他佛教知识渊博 , 加上有800位得力助手 , 他所翻译的经典通达、流畅 , 达到了信雅达的高度 , 文学性、艺术性都非常高 。
曾翻译《金刚经》《佛说阿弥陀经》的译经大师的传奇人生】鸠摩罗什圆寂前发誓:“愿凡所宣译 , 传流后世 , 咸共弘通 。 今于众前 , 发诚实誓:若所传无谬者 , 当使焚身之后 , 舌不燋烂 。 ”后来 , 鸠摩罗什肉身全部焚化 , 唯有舌头不烂 , 留下了舌舍利 , 至今草堂寺里的石塔 , 就是供奉着大师的舌舍利塔 。
世人熟知玄奘法师西天取经 , 而鸠摩罗什比之早200年 。 鸠摩罗什翻译的佛教经典流芳百世 , 对中国佛教产生了巨大的影响 , 为后人所景仰 。