日本|冒充中国人的日本间谍,起的中国名字滑稽可笑,一做任务必然失败

#军事历史#原创不易,随手点赞毅品文团队真勇,未经授权不可转载中日近代史,是一部充满侵略和血腥残暴的历史,大家往往铭记的是穿着军服挥舞东洋刀野蛮烧杀淫掠的“大日本皇军”,其实有一种日本侵略者,他们可算得上是日本侵华的始作俑者和急先锋。他们就是百年里一代代“自告奋勇”活跃于中国大地上的日本奸细。日本侵华野心由来已久,刨根问底的话,恐怕明朝日本大军阀丰臣秀吉企图侵略中国,都不算最早,不过,从此,“征韩(华)论”成为日本武士流行的一门学科,二百多年里,一直有野心勃勃的日本武士动这个念头。到了清朝晚期,尤其发生了同样震惊日本的第一次鸦片战争后,素有战争意识的日本武士阶层,开始有“有识之士”率先“自费”来到大清国,窥探中国与西洋之间的力量角逐。也从侧面思考日本何去何从,从此开启日本近代的维新运动。这些武士可以算做第一代窥探中国的日本间谍。
日本|冒充中国人的日本间谍,起的中国名字滑稽可笑,一做任务必然失败
文章插图
真正赤裸裸露出他们侵略目的的日本间谍,还要从甲午战争前夕算起,这时日本已经从明治维新中崛起,侵略意图已经明确,一批批“爱国忠君”的日本浪人,又“自觉自愿”地跑到中国,他们为了隐藏得巧,窥探的深,都刻苦练习中国话,以便化妆成中国人到处开展他们的阴谋活动。日本人和中国人外貌相似,穿上中国衣装还的确很容易蒙混过关。但日本人还是有两点非常容易“栽跟头”。一个就是他们蹩脚的中国话,另一个就是他们给自己起的“中国名字”,很多都听上去滑稽可笑,让人一下子就有莫名的猜疑。第一个短板日本人有办法狡辩,由于中国地域广阔,各地方言众多,如果某地人们怀疑日本间谍的“中国话”太怪里怪气,他们就会撒谎说自己是福建人(到了福建又撒谎自己是山东人)。那时候信息闭塞,许多国人也就稀里糊涂相信了。
日本|冒充中国人的日本间谍,起的中国名字滑稽可笑,一做任务必然失败
文章插图
可是唯独日本间谍为自己起的中国名字,有的太滑稽荒唐,让人未见其人就已经觉得好奇可疑。日本人也大量用汉字,所以他们往往自作主张给自己起名字。他们忽略了这些汉字看上去都没问题(甚至很吉祥),可是乱搭配,就可能出现非常可笑的谐音,这样就露出马脚。比如,后来官至日本帝国首相的小叽国昭,年轻时就自作主张的给自己起了个“葛山杉”的名字,字面看上去还挺有诗情雅意,可是中国人,尤其粗犷的北方人一念,就觉得很拗口,像不懂事的小娃娃的乳名似的,对这个经常化妆成一本正经的绅士的小叽国昭产生一点“怪异感”。小叽国昭作为间谍,成就并不大,这个怪名字也许拖了不少后腿。葛山杉还只是拗口,有的名字干脆就是滑稽。有个叫本乡健的日本间谍,觉得自己这个健字很好,舍不得,就给自己起了个“范健”的中国名字,不知道他频频对人点头哈腰,一本正经介绍自己“鄙人犯贱”时,能顺利探听到什么重要机密来。日本间谍中还有一路非常厉害,她们就是专门用肉体做武器,引诱中国人吐出机密的“帝国之花”,日本女间谍。