想问问大家对中国文化输出的看法( 二 )


所以说,目前所谓宣传口上的中国文化本身就缺乏内涵和历史沉淀,东拼西凑和稀泥的东西太多,还不如很多西南少数民族的传统文化更吸引人。

■网友的回复
说到“文化输出”这个词儿,很多人第一个想到的是好莱坞。没错,美国的强势文化输出的确是非常强悍的,靠着美国大片的横行世界,美国输出了太多的美国式价值观。其次大概就是日本动漫了,日本动漫的流行让全世界许多国家对日本额外保有一份好感。那么,中国的文化输出,又是怎样一个状况?

想问问大家对中国文化输出的看法

这手艺不赖吧?
很多人觉得,中国的文化输出非常弱势,不被西方承认和认同,只能在中国周边,尤其是东南亚国家,有大量华人聚居的国家才有那么一点点市场。这是真的吗?好吧,咱们就把中国周边,包括日本、韩国这样的经济强国也全都扣掉,当然东南亚也不算,整个亚洲都排除在外,看看中国文化在欧美和非洲是个什么状况吧。
首先,中国文化“出口”方面最强势的,就是网络小说了。在美国和欧洲,都有专门的网站介绍中国的网络小说,尤其是修真小说。当然,晋江上面的那啥文也很受欢迎,呃,尤其是英国。甚至,在美国还有个专门的网站就是对中国修真小说中的各种名词做出解释的,点击量也非常高。


想问问大家对中国文化输出的看法

美国小说网站
在美国的一些专门翻译中国网络小说的网站上,你能看到《逆天邪神》、《我欲封天》等中国书友耳熟能详的大神名作,在网站排行榜上基本就是中国网文的刷屏。基本上每本书下面,还都有美国的读者在催更。甚至,美国本土还有个作者,居然真的写了一部修真小说,据说写得还不赖,在美国卖得非常好。


想问问大家对中国文化输出的看法

美国的网上“修真词典”
而同样的情况,在欧洲也有,甚至更夸张。就比如非常流行晋江那啥小说的腐国,啊不,是英国,还有一件更让你瞠目结舌的事情。那就是去年年初的时候,英国小学一年级至六年级,将要更新数学教科书,而这份教科书的来源估计能吓你一跳——上海教育出版社(即沪教版)的小学数学课本,一年级至六年级,包括练习册和教师用书。
据说,在去年下半年,这套数学课本就已经在英国采用了,甚至非常受到英国方面的欢迎,从教科书发行部门,到小学教师,包括小学生们。科林斯集团某负责人评价本教材为“世界领先的”基础数学教育课本。某英国小学生曾表示:“不是我喜欢数学,是我喜欢上海的数学。”