翻译|对这部日漫的译名,有的漫友说‘翻车’了,有漫友却认为是很好的

翻译|对这部日漫的译名,有的漫友说‘翻车’了,有漫友却认为是很好的

文章图片

翻译|对这部日漫的译名,有的漫友说‘翻车’了,有漫友却认为是很好的

文章图片

翻译|对这部日漫的译名,有的漫友说‘翻车’了,有漫友却认为是很好的

文章图片


很多漫友除了看动漫本身剧情之外 , 也喜欢对动漫的片头、片尾曲 , 名字等做探讨研究 。
比如原本以动漫主角名字命名的动漫《Naruto》、《VioletEvergarDen》若是正常翻译的话 , 就是《鸣人传》和《薇尔莉特·伊芙加登传》 。
正是因为译者翻译之妙 , 存乎一心 , 才有了《火影》和《紫罗兰》这样好听的名字 。

可是并非每一部动漫名字的翻译都让漫友拍手叫好 。
《猎兽神兵》这部动漫就遭到了不少漫友的吐槽 , 认为没有原来的《致曾为神之众兽》好听和有意境 。
因为猎兽神兵这个动漫名字让人听起来就像《神兵小将》一样 , 会让漫友看动漫的时候总想到马小冀、南宫逸 。

《猎兽神兵》讲述了人们为了解决战争 , 于是向‘神’借力量 , 把人变成外貌如同怪兽的强力战士 。
战争打完后 , 这样的强力战士就有些多余了 , 于是人们开始捕获这些‘兽’ 。
而‘兽’也在思考一个深刻的问题——活着是罪吗?
所以 , 根据总体剧情来看 , 《猎兽神兵》确实没有《致曾为神之众兽》有韵味 。

这部动漫好看是好看 , 不过有的漫友看完之后有些不明所以 , 觉得剧情有些奇怪 。
这与作者曾是本子出身不无关系 。
总之节奏起伏 , 变化很快 , 刚看第2集的时候 , 会觉得是一部史诗战争片 , 然而看了一会儿发现可能是个爽文 , 后来又变成了王子复仇记 , 临近结局的时候 , 感觉又有点像《假面骑士》……
【翻译|对这部日漫的译名,有的漫友说‘翻车’了,有漫友却认为是很好的】
曾为神之兽的动漫主角经历了手术后 , 变成个能变身的强力战士 , 他的身边有不少志同道合的人追随 。
赋予主角力量的人为了不让主角等人‘失控’ , 打算干掉主角等人弥补曾经犯下的错 。 主角的好朋友也想干掉主角 。 就连主角的女朋友后来也想干掉主角……
这……不是《假面骑士Amazons》是什么?

这么说并非这部动漫不好看 。
有まふまふ的曲子助攻 , 动漫主角这些‘曾为神平定战火的众兽’的命运确实让人牵肠挂肚 。
究竟是作为人活下去 , 还是如动漫里所说 , 他们只是兵刃——
用得顺手就可以了 , 但是当兵刃噬主时就应该被抛弃、毁灭?

后记
综上所述 , 《致曾为神之众兽》这个名字明显比《猎兽神兵》契合动漫本身 , 对漫友们来说也更有吸引力 。
真不知道为什么要被名字改成《猎兽神兵》呢?
而且就现在动漫圈的形式来看 , 不是流行名字长的动漫吗?
比如《就算是哥哥有爱就没问题了对吧》、《末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗?》、《身为男高中生兼当红轻小说作家的我 , 正被年纪比我小且从事声优工作的女同学掐住脖子》等等 。
那么 , 对于这部动漫来说 , 你喜欢名字长的还是短的?
(图片来自网络)