配音|假面骑士贞德国语配音被槽 尴尬到能抠出三室一厅

配音|假面骑士贞德国语配音被槽 尴尬到能抠出三室一厅

文章图片

【配音|假面骑士贞德国语配音被槽 尴尬到能抠出三室一厅】配音|假面骑士贞德国语配音被槽 尴尬到能抠出三室一厅

文章图片


假面骑士revice目前国内虽然正式上线了 , 但是老实说这次的国语配音 , 真心不咋样 , 尤其是更新到最新一话 , 也就是小樱变身假面骑士贞德的时候 , 那个尴尬和生硬的翻译 , 配合过于配音 , 让不少粉丝听完后直接表示:尴尬到能抠出三室一厅的类型 。

小樱这一段变身 , 说实话当初觉得还是挺不错的 , 虽然一开始假面骑士贞德登场的时候被吐槽皮套造型看着太杂兵化 , 但是看习惯之后果断真香了一些 , 本来对于国语配音这一块 , 就不是非常的期待 , 果然在失望这一块 , 还真的让粉丝失望了 , 这应该是目前国语配音让不少观众体感最不适的了 。

核心槽点主要集中在两点 , 一个是腰带的音效配音:发生什么事了?翻译尴尬而且生硬 , 这边变身呢 , 一个劲儿地喊发生什么事了?我也想知道发生什么事了 , 结合起来简直只能用无语和莫名其妙来形容这个国语翻译 , 配音效果还挺敬业 , 一直在那儿喊 , 听着听着就把观众给逗笑了 。

然后是具体的后续完成变身的音效 , 那一串女生版本的颤音 , 一开始让人以为自己音响和耳机坏了 , 结果实际上是唱出来的音效 , 先心疼一下配音妹子 , 真不是人家不努力 , 实在是这一段太难了 , 让不少粉丝直接体感就是整个人都给电麻了 , 和吃了闪电五连鞭的感觉一样 , 而且最逗的是going my way 直接翻译成走我的路 , 多亏没额外加一句:让别人说去吧!

总结来说也算是配音和翻译双双阵亡的一波操作 , 这事吧 , 还真不怪配音 , 要说也是翻译的错误 , 你换谁来都不可能唱好 , 只能说声优已经尽力了 , 很难的啦 。