翻译|假面骑士555世界名画国内正版翻译引热议 草加这句名言过于直白

翻译|假面骑士555世界名画国内正版翻译引热议 草加这句名言过于直白

文章图片

翻译|假面骑士555世界名画国内正版翻译引热议 草加这句名言过于直白

文章图片


【翻译|假面骑士555世界名画国内正版翻译引热议 草加这句名言过于直白】假面骑士555在玩梗和造梗方面的数量上 , 可能不及后续的假面骑士剑 , 但是造梗知名度方面绝对的首屈一指 , 而主要提供玩梗和各种世界名画的关键角色 , 就是剧中塑造最为成功 , 当年让不少观众恨不得冲进电视暴打一顿的沙滩王者草加雅人了 , 国内这块正版版权上架之后 , 总算是更新了完整的555 , 而其过于直白的翻译 , 也引发了粉丝的讨论 。

这次主要被吐槽的点 , 就是555这一块 , 对于草加发自内心地呼喊:国内这块正版平台直接给的翻译特别的直白 , 真理 , 也许能成为我妈妈 。 老粉丝都知道这一段是怎么回事 , 但是乍一看感觉还是异常的生草和别扭 。
像你这样的人 , 怎么会气量如此的狭小

而这句话 , 实际上是来自于机动战士高达系列 , 元祖高达 , 或者说是剧场版中逆袭的夏亚 , 出自鸭子的一句名言——拉拉辛说不定是能成为我母亲的女性 , 有意思的是当初拿到这个剧本和台本的时候 , 可能创作期间敏鬼并没有考虑也没有想过要把剧情往这个梗上引 , 但是作为草加的演员村上幸平 , 直接就完美的带入到了这个场景 , 可以说非常的专业了 。

而其他的早期国内翻译组这一块 , 对于这句话的翻译更多的是直接玩梗弄出来的 , 要么直接套用了夏亚的这句名言作为翻译 , 要么用更加含蓄和通俗易懂的话来解释出来 , 那就是真理原本是很可能成为弥补自己母亲地位的女性 , 这么一解释 , 一切就都能说得通了 。

不过国内这种直白的翻译 , 更加的莫名其妙和生草 , 和当年小学的时候追555一样 , 容易让观众摸不到头脑 , 事实曾明有时候含蓄和带点意译的解释翻译更加的靠谱 , 避免引起不必要的误会 。