小U老师|“加油”真的不是fighting!千万别被韩国人带跑偏了


_本文原题:“加油”真的不是fighting!千万别被韩国人带跑偏了
一说到“加油”的英文
你是不是瞬间想到 fighting
在一些韩剧和韩国综艺里
经常会用fighting来给别人加油
但是!在英语里 fighting
其实根本没有“加油”的意思
千万别被韩国人带跑偏了
那“加油”怎么说才地道?
赶快跟小优来学习吧!
小U老师|“加油”真的不是fighting!千万别被韩国人带跑偏了
本文插图
01
“加油”可别说fighting
在韩语中
”加油“是:???
它的发音跟“fighting”很像
韩国人就误打误撞
把fighting当作“加油”的意思
但在英语里
fighting表示:战斗 , 搏斗
比如:
heavy fighting 激烈的打斗
此外 虽然牛津词典
收录了中式英语add oil
但很多老外是听不懂的
02
英语里“加油”的正确表达

Come on!
加油!
可能是最常用的表达了
很多人看球赛或者其它比赛
在扣人心弦的时候
都会说”Come on!”
或者是为了鼓励别人
抓紧 快点做 加把劲儿
↓ 例句 ↓
Come on!Stick it out!
加油!坚持住!
Come on!I believe (that) you will be the champion!
加油!我相信你会成为冠军的!
小U老师|“加油”真的不是fighting!千万别被韩国人带跑偏了
本文插图

Cheer up!
振作 , 加油!
Cheer up 的意思是
高兴起来 振作起来
鼓励朋友在心情低迷的时候
振作起来 继续加油
类似的词还有 Buck up
也是让对方振作起来的意思
↓ 例句 ↓
Cheer up, you're the best!
加油 , 振作起来 , 你是最棒的!
小U老师|“加油”真的不是fighting!千万别被韩国人带跑偏了
本文插图

Go for it.
勇敢地去吧
这句通常是鼓励别人去试一试
隐含的意思是 你不必担心失败
不要谨小慎微 畏首畏尾
应该利用这个机会勇敢地行动
↓ 例句 ↓
If you have a dream, go for it.
如果你有梦想 , 就去追吧!
If you want to get ahead, you must dare to go for it.
如果你想获得成功 , 你就该勇敢去尝试!
小U老师|“加油”真的不是fighting!千万别被韩国人带跑偏了
本文插图

Go ahead!
勇往直前!
↓ 例句 ↓
Go ahead!You can do it!
加油 , 你一定可以的!

Play up!
加油!
↓ 例句 ↓
Play up, it's your turn!
【小U老师|“加油”真的不是fighting!千万别被韩国人带跑偏了】加油啊 , 该轮到你了 。
小U老师|“加油”真的不是fighting!千万别被韩国人带跑偏了
本文插图

You can do it.
你能行的!
↓ 例句 ↓
Make the right decision, I know you can do it.
要做出正确的选择 , 我知道你能做到 。

Hang in there!
加油 , 顶住!
↓ 例句 ↓
Hang in there! You'll soon catch on to the language.
坚持学习!你很快就会掌握这门语言的 。
今天的分享就到这里啦
下期的小小知识点见啦