嗨爆圈|“看到老外朋友的中文纹身,我整个人都傻了”


_本文原题:“看到老外朋友的中文纹身 , 我整个人都傻了”
最近 , 随着短视频的兴起 , 中国文化对世界进行了一波文化输出 。
不管是费玉清的《一剪梅》 ,
嗨爆圈|“看到老外朋友的中文纹身,我整个人都傻了”
本文插图
黑发红唇、艳丽大气的中国式妆容 ,
嗨爆圈|“看到老外朋友的中文纹身,我整个人都傻了”
本文插图
还是成都太古里的时尚街拍 ,
嗨爆圈|“看到老外朋友的中文纹身,我整个人都傻了”
本文插图
都在国外爆火 , 引起了年轻老外们对中国的好奇 。
殊不知 , 很多外国人对中国文化一直都有着难以置信的热爱 , 比如——
汉字 。
尤其把汉字纹在身上 , 这种复杂又华丽的神秘诱惑没一个外国人能顶得住 。
像童年男神小贝就在身上纹了“生死有命 , 富贵在天”八个大字 , 大庭广众下非要撩起衣服炫耀给大家看 , 满脸骄傲 。
嗨爆圈|“看到老外朋友的中文纹身,我整个人都傻了”
本文插图
球星贝尔巴托夫就机智多了 , 他把“百无禁忌”纹在右臂上 , 低调中不失奢华 , 穿衬衣的时候卷起袖子就是高贵 。
嗨爆圈|“看到老外朋友的中文纹身,我整个人都傻了”
本文插图
前NBA球员艾弗森直接把“忠”纹在脖子上 , 怎么都挡不住 , 有了“忠”就是球场最靓的崽 。

嗨爆圈|“看到老外朋友的中文纹身,我整个人都傻了”
本文插图
这几个算是正常的 , 汉字纹身经常因为语言不通而闹出让人哭笑不得的乌龙 。
贾斯丁·比伯就在胸前纹了个“怂”字 , 他一开始以为这个字的意思是:“follow my heart” 。
嗨爆圈|“看到老外朋友的中文纹身,我整个人都傻了”
本文插图
跟从自己的内心=从心=怂 , emmm , 这么理解也不是不行 。
嗨爆圈|“看到老外朋友的中文纹身,我整个人都傻了”
本文插图
一位19岁的英国少女因为太爱吃中餐 , 把爱吃的菜名纹在了身上:酸甜鸡、牛肉炒饭、鸡蛋炒饭、鸡球 。
纹完之后她非常满意 , 说以后点菜的时候不用看菜单了 。
嗨爆圈|“看到老外朋友的中文纹身,我整个人都傻了”
本文插图
这位美国小哥儿胳膊上的“我不知道 , 我不会中国话” , 注定他是一个有故事的人 。
据说那天他走进纹身店 , 想纹个汉字 。
店员:汉字OK , 什么内容?
他说:I don't know, I don't speak Chinese 。
视顾客为上帝的店员 , 贴心地把这句话用软件翻成了中文 , 就有了这样的纹身……
嗨爆圈|“看到老外朋友的中文纹身,我整个人都傻了”
本文插图
上面的纹身还能勉强理解 , 可是有的纹身看起来莫名其妙……
这位大哥 , 您是被选中了干嘛去呢?
嗨爆圈|“看到老外朋友的中文纹身,我整个人都傻了”
本文插图
小伙子纹了这个纹身 , 脑白金没少给提成吧!
嗨爆圈|“看到老外朋友的中文纹身,我整个人都傻了”
本文插图
瞧不起人了是不是 , 谁还不知道这是纹身呢!
嗨爆圈|“看到老外朋友的中文纹身,我整个人都傻了”
本文插图
左手一只猪 , 右手一头牛 , 背上是不是还要纹个胖娃娃?