翻译教学与研究|为每一个汉字找到了"前世今生,这个美国人( 三 )


“他要会汉字 , 又不能要太多的钱 。 ”
在唐人街 , 西尔斯找到了吴安 。
每年 , 他必须从5万美元的薪水中拿2万给吴安 。
这些字形 , 用时7年才扫描完 , 占用了几百张软盘 。
翻译教学与研究|为每一个汉字找到了"前世今生,这个美国人
文章图片
全身心投入汉字研究 , 一年过去了 ,
西尔斯依然坚强的活着 , 还学会了瑜伽 。
汉字成了他生活的主角 ,
工作之外的时间 , 还有工作挣来的钱 ,
几乎都被他用在了汉字上 。
西尔斯利用闲暇时间编写程序 ,
把所有的字形图片分类整理以便调用 。
最困难的时候 , 西尔斯连租服务器的47美元都掏不出来 。
别无他法 , 西尔斯在网站上求助 ,
“请捐款 , 这样我就可以在线上保持提供和及时更新这些资料 。
这些资料是我免费提供的 , 而且没有广告干扰 。 谢谢你 。 ”
他的网站不是营利性的 ,
他不想让广告打扰想了解汉字的人 。
翻译教学与研究|为每一个汉字找到了"前世今生,这个美国人
文章图片
可是 , 西尔斯每年得到的捐款只有50美元左右 。
每周 , 他会收到一封网友来信 ,
他们大部分是汉语研究者或是中文学习者 。
2007年 , 57岁的西尔斯失业了 。
那时 , 硅谷的经济形势变差 , 找工作变得困难 。
在美国 , 没有人会请一个50多岁的人做电脑 。
吴安问过西尔斯 , “你这样做值得吗?”
“纯粹对兴趣的追求 。 ”西尔斯说 ,
“我做的就是自己想做的事 , 这不是为了赚钱 ,
只是想让自己和那些对汉字感兴趣的人更了解汉字 。 ”
翻译教学与研究|为每一个汉字找到了"前世今生,这个美国人
文章图片
4
默默无闻地做研究了半辈子汉字 ,
2011年 , 理查德·西尔斯突然红了 。
一个中国网友无意中发现了该网站 , 并发了条微博——
这个人叫理查德·西尔斯 。
他用20年功夫 , 手工将甲骨文、金文、小篆等字形数字化处理 ,
上传网络供所有人免费使用 。
这就是外国人的“傻”吧 ,