戴建业|同学,有话好好说——戴建业评《生活在树上》( 六 )


戴建业|同学,有话好好说——戴建业评《生活在树上》
路德维希?约瑟夫?约翰?维特根斯坦(1889年4月26日—1951年4月29日) , 犹太人 , 是20世纪最有影响力的哲学家之一 , 其研究领域主要在数学哲学、精神哲学和语言哲学等方面 , 曾经师从英国著名作家、哲学家罗素 。 他在生前出版的著作不多 , 包括有1篇书评 , 1本儿童辞典 , 和1本75页的《逻辑哲学论》(1921年) 。
再说海德格尔 。 上世纪整个八十年代 , 存在主义哲学风靡华夏 , 大学里谈论海德格尔和萨特是一种时髦 。 开始是着迷于海德格尔“诗意地栖居”一类名言 , 后来我真的想深入了解他 , 并从他的著作中受益 。 不久 , 三联出版了代表作《存在与时间》中译本 , 翻了几页后同样不得其门而入 。 得知他的运思方式深受老师胡塞尔影响 , 又胡乱地找胡氏的著作来读 , 适逢《现象学的观念》出版 , 花了好长时间死啃这五篇讲座 , 而且不断向专业人士请教 。 《存在与时间》不知翻了多少遍 , 还找到John Macguarrie 和 Edward Robinson 合译的英译本BEING AND TIME。
【戴建业|同学,有话好好说——戴建业评《生活在树上》】记得张三夕教授主持《存在与时间》一书的讨论 , 他的博士安敏向我借了这本书 , 见我全书到处划了红线 , 书眉到处批满文字 。 “书读百遍 , 其义自见” , 读多了才慢慢摸到点门道 , 能对《存在与时间》有点体会 , 特别受惠于约瑟夫?科克尔曼斯《海德格尔的<存在与时间>》 。 后来 , 我一位青年同事和朋友知道我喜欢《存在与时间》 , 特地送我一套四卷本的《<存在与时间>释义》 , 可惜这四卷本我基本没有打开过 。
满分作文中“保持婞直却又不拘泥于所谓‘遗世独立’的单向度形象” , 基本是对马尔库塞“单向度”的误用 , “遗世独立”怎么是“单向度形象”呢?《单向度的人》由上海译文出版社1989年出第一版 , 2008年出第二版 , 这两个版本我都买了 。 这本名著倒是不太难读 , 我每次重读都有新收获 。
戴建业|同学,有话好好说——戴建业评《生活在树上》
一篇约千字的短文 , 挤满了这么多名人 , 塞满了这么多名言 , 文章还能写好吗?大多数名人与名言 , 与他的文章并无必然联系 , 这些东西就像水泥房子外墙的贴面瓷砖一样 , 不过是要让房子看上去金碧辉煌 。 说白了 , 名人与名言在这篇文章中的作用 , 不外乎“炫”与“装” 。
作者一方面插入大量新潮的洋词 , 一方面填充大量古奥生僻的古语 。 前者如“倘若我们在对过往借韦伯之言‘祓魅’后 , 又对不断膨胀的自我进行‘赋魅’ , 那么在丢失外界预期的同时 , 未尝也不是丢了自我” 。 “祛魅”是韦伯提出的一个重要概念 , 也译为去魅、解魅 , 译为“祓魅”还十分少见 , 通常指信念、科学等 , 在新知出现后神秘性、神圣性和魅力消解或下降 。 “对过往借韦伯之言‘祓魅’”别扭难通 , “对不断膨胀的自我进行‘赋魅’”的具体所指我不太明白 , 说的不过是一些常识罢了 。
除了贴上许多诸如“张本”、“内嵌”、“塑型”、“实践场域”、“范式”、“单向度”、“祓魅”、“赋魅”等时髦的“洋词” , 作者还镶嵌了诸如“嚆矢”、“振翮”、“孜孜矻矻”、“觇”、“玉墀”、“婞直”等艰涩的古语 。 考生可能不太明白 , 《辞海》和《辞源》有时是本工具书 , 有时又是一座历史博物馆 , 很多词只具有陈列展览的意义 , 早已失去了表情达意的功能 。 今天写作文还翻出这些词来用 , 就像今天的农民用汉代的犁耕田 。
如“那其‘永远重复’洵不能成立” , “那其”连用真叫人看了难受 , “不能成立”非常口语化 , 前面加一个古雅的“洵”字极不协调 。 又如“在途中涉足权力的玉墀” , 难道安插一个“玉墀” , 文章也跟着贵气逼人?再如“保持婞直却又不拘泥于所谓‘遗世独立’的单向度形象” , “婞直”一词在现代汉语已几乎不再使用 , 今天还用它来写作文 , 唯一的功用是能吓跑很多人 。 “婞直”是那么古奥 , “单向度”又是那么新潮 , 把这两个词捆绑在同一句话里 , 酷似在一件洋气的西服上缝一个传统的盘扣 。