新民晚报|西坡:长棍

:原题为_新民晚报|西坡:长棍。
没有人能确切地说出世界上究竟有多少种面包 , 但是 , 世界上能毫无愧色地标榜“长棍”的只有一种 。
新民晚报|西坡:长棍
文章图片
我不记得长棍有规模地介入中国城市居民生活是什么时间 , 二十年前 , 三十年前 , 甚至更早?
长棍 , 是中国人富有“印象派”色彩的叫法 , 比较完整确切的称呼应该是“法式长棍面包” 。 说是“长棍” , 它的原文原意表达并非如此——baguette:长条形的宝石 。 从这个词中 , 我们找不到一点儿“棍子”的踪影 。
把抽象的东西具象化 , 是中国人的拿手好戏 , 这从汉字的造字逻辑上就可以看得出来 。
现实生活中 , 人们对“棒”或“棍”的认识往往很分裂:同样是棒 , 金箍棒那么长 , 指挥棒咋就那么短呢?同样是棍 , 火柴棍那么短 , 而拐棍咋那么长呢?不仅如此 , “棍”“棒”还基本不分:打狗棍的棍 , 明明是棒 , 却叫“棍”不误;狼牙棒的棒 , 明明是棍 , 但叫“棒”不妨 。 出人意料的是 , 我们在书写时 , 思维则严谨得可怕 , “打棍子”而非“打棒子” , “三节棍”而非“三节棒” , “搅屎棍”而非“搅屎棒”;“棒喝”而非“棍喝” , “棒球”而非“棍球” , “哭丧棒”而非“哭丧棍”……
那么 , baguette为什么不叫“长棒”叫“长棍” , 而且大家还欣然接受了呢?我隐约感觉:既然彼此都不缺“长” , 那么大概“棍”比“棒”粗一点吧 。
又长又粗 , 这样的面包 , 多好!
绝大部分人开始接触到长棍恐怕是在易买得、家乐福等洋超市 。 那时 , 长棍是超市里的抢手货 , 手慢无、人等货是常态 。 一哄而上、一抢而光之后 , 你会看到顾客兴高采烈推着的购物车里几根长棍高高耸起 , 就像30层高楼窗口叉出一竹竿苏格兰格子被单(通常不被物业允许) , 迎风飘扬 , 格外引人注目;至于小孩拿着它当棍棒耍弄或扛在肩上作兵器是大概率的事儿 , 说明长棍的模拟取向完全与人的想象力合拍 。
我原先对于装长棍的袋子总是敞开着很不满意 , 以为这样既吸潮又不可避免地蒙尘 , 太不卫生;其实那是不懂:刚出炉的长棍 , 需要经一定的冷却和风干过程 , 才能呈现硬扎和韧劲的效果 。
是啊 , 失去了硬扎和韧劲的“长棍” , 还能叫长棍吗?
新民晚报|西坡:长棍
文章图片
我敢说 , 没有人能确切地说出世界上究竟有多少种面包 , 但是 , 世界上能毫无愧色地标榜“长棍”的只有一种 , 除非它别出心裁地游离于正宗之外 。 标准的长棍 , 其基本元素包括:原料只是面粉、水、盐和酵母四样;不加食糖 , 不加牛奶 , 不加香料;几乎或完全不加食油;小麦粉不漂白;不含任何防腐剂;每条长76厘米 , 重250克;有不多不少五道斜切裂口 。
斜切裂口是干吗的?长棍的传统吃法是用手掰下一段一段 , 这些斜切裂口恐怕就是给食者进行旋拧提供“抓手”的 。
有关长棍起源的传说众多 , 我知道的有三种:一是 , 由拿破仑时代的面包师发明 , 以便让士兵把面包装进军装裤筒里随身携带 。 二是 , 为了迎接巴黎世界博览会 , 法国当局拟建地铁 , 从1898年起不同地区的工人聚集巴黎 , 难免常有斗殴现象出现 。 为了切割传统的圆形面包 , 他们习惯随身携带一把小刀 , 这样的话 , 发生冲突时动辄拔刀相向的概率就高了 。 面包师被要求发明一种不需要用刀切开的面包 , 于是长棍应运而生 。 三是 , 1920年10月法国颁布一项法令 , 禁止面包师在凌晨4点前开始工作 , 显而易见 , 传统的圆形面包发酵和烘焙非常耗时 , 已经不甚合规 , 长棍则充分显示出了优越性 , 逐渐取代了圆形面包的主流地位 。
比较下来 , 我以为第三种说法似乎更加合理一些 , 当然 , 它必须建立在当时确有这么一项法令被通过的基础上 。