德国生活|如果跟德国人说话用各种声调的嗯来回答,德国人会抓狂

德国生活|如果跟德国人说话用各种声调的“嗯”来回答,德国人会抓狂,因为他们不知道我们的“嗯”到底是啥意思 。
【德国生活|如果跟德国人说话用各种声调的嗯来回答,德国人会抓狂】首先只有中国人的语言里才有四种声调,这个德国人根本就不懂 。所以,用同一个字的不同声调来回复他们,他们就彻底懵了 。
有一次跟德国朋友郊游回来,坐在车里聊天 。我因为郊游累了,睡了一觉,醒了后,还懒懒散散的不想说话 。他们跟我说话,如果我对他们的问话表示确认,就用“嗯”来回应 。
结果他们就不明白了,直接问我,“为啥你总‘嗯’啊”? “‘嗯’在这里就是德语里的‘Ja’,英语里的‘Yes’的意思”,我解释说 。
但如果我不明白或者没听清他们说的话,回应以“嗯?”,他们就又不明白了?因为从表情和语气上看与之前表示同意的“嗯”根本不一样 。
比如,他们说一会儿到市里后去吃汉堡吧,我就“嗯”了一声,表示同意 。当他们说位于哪哪的汉堡店时,我不确定,就用二声升调的“嗯”回应了一下,他们就不明白了,就笑着说,“您能直接说,好吗?你用‘嗯’我们根本不明白到底什么意思” 。
所以,跟他们说话,表示同意时就要特意地说“Ja”或者“Yes” 。不清楚或不明白时要说“Wie bitte?”、“Bitte?”,这意思相当于中文的“你说什么”或者“你说啥”?
我们有时表示既不同意也不否定的态度时,也用“嗯”来含混地回应,所谓的“哼哼哈哈”,这他们就更不会懂了 。所以他们想要知道我们的真实意思,就不得不一再确认 。
还有,我们对话题不大感兴趣、心不在焉时,往往也用“嗯”哼哼哈哈地回应,这其中有偷懒、不认真的态度在里面,其实是不太礼貌的 。
而德国人说话,都会直接且非常清晰地说“是”或者“不是”,婉转的时候也会用其它的表达方式,但肯定都会清晰地表达出来,不会看着你“嗯”一声就不说话了 。
[微风]而且我发现,人们只要清楚地回复对方时,表现出的态度还真完全不一样,会比“嗯”更明确,而且更积极、更专注于与对方对话,而这其实也是与人交谈时的一个不可忽略的重要礼节 。你觉得呢? 你有类似的经历吗?

德国生活|如果跟德国人说话用各种声调的嗯来回答,德国人会抓狂

文章插图
德国生活|如果跟德国人说话用各种声调的嗯来回答,德国人会抓狂

文章插图
德国生活|如果跟德国人说话用各种声调的嗯来回答,德国人会抓狂

文章插图