英语倍数的三种用法 英语中关于倍数的用法

我们先来做一个预设:
1. 我们有A、B两个物体 。
2. 从个头大小方面来说,A>B 。
3. A的个头是B的4倍
我们再来看三个句子:
1. A is B.
A即是B 。
2. A is as big as B.
A 和B一样大 。
3. A is bigger than B.
A 比B大 。
很显然,前两个句子并不符合我们的预设,第三句也不能完全描述清楚A和B的关系 。那么如何改动才能让以上这三句话符合我们的预设呢?


英语倍数的三种用法 英语中关于倍数的用法

文章插图


第一句话是一个简单的主+系+表结构的句子,系动词“is”体现的是A 和B 的联系,A 和B的联系体现在它们的个头上 。
即条件3:A的体积是B的4倍
尺寸在英语里我们可以用“size”这个单词来表达,它的基本意思是“大小,尺寸,规模,尺码” 。
“...的”这个意思,我们在英语里用介词“of”来表达 。
那么,B的尺寸就可以说成“the size of B” 。然后我们就把“the size of B”(the 表示特指B的尺寸)放在第一句里,然后再加上倍数,让它变成一个真命题 。
4. A is