【爱历史】土耳其为什么改名?天津甘栗,我有话说

【爱历史】土耳其为什么改名?天津甘栗,我有话说
文章图片
土耳其曾经的英文名“Turkey” , 看到这几个英文大家首先想到的是“火鸡” , 漂亮国的感恩节要吃火鸡 , 这个节日是火鸡的痛苦 , 也看不出哪里感恩了 , 看看他们对印第安人做了什么 , 怀疑这只是为了吃好吃的东西搞的节日 。
【爱历史】土耳其为什么改名?天津甘栗,我有话说
文章图片
所以大家在吃火鸡的时候 , 顺便想到了土耳其 , 而土耳其的内心大概是:我谢谢你 , 这样被想起来可不是什么好事 。
深受我们影响的某地 , 也知道名字有多重要 。 2005年 , 韩国汉城改名叫首尔 , 汉这个字 , 大概他们觉得不能再受大国影响 , 不然不好各种申请 , 书写历史 , 于是终于改成了首 , 显得威武 , 似乎什么都要占个先 。 大家知道 , 土耳其是油管5常 , 另外几个是印度、越南、韩国、波兰 。
其实土耳其在1923年独立的时候自己用的就是这个Türkiye , 只是某些语言的力度太大 , 后来土耳其看到了某地能改 , 想想自己的国名和火鸡挂钩 , 影响了形象 , 还有 , Turkey在英语中还衍生出“笨蛋、傻瓜”的含义 , 因为火鸡的行动迟缓 , 还有人给起了一个外号叫“土鸡” , 谁能忍受自己的国名被别人当作笑话来玩梗!
【爱历史】土耳其为什么改名?天津甘栗,我有话说
文章图片
这图是火鸡
隐忍多年后 , 今年年初土耳其总统埃尔多安签署公报更改英文拼写 , 向联合国注册新的英文名称 。 所以在几天前的5月26日 , 经过申请过后 , 联合国正式将土耳其的外文名从“Turkey”变更为“Türkiye”(toor-kee-yeh),发音是:Turkish.(其实发音没太大变化)
【爱历史】土耳其为什么改名?天津甘栗,我有话说
文章图片
土耳其总统认为这个名字更能展现他们的文化 , 现在对外旅游宣传片都改成了:Hello,Türkiye.
土耳其的国名由Turk(突厥)一词演变而来 , 在突厥语中突厥意为“勇者” , 土耳其人也自认为是突厥人的直系后裔 。 这段历史非常有意思 。
Turkey一词最早是从拉丁语Turcae而来 , 指黑海沿岸的游牧民族 。 因为更为复杂的历史 , 这段时间 , 当时的欧洲人总在迎来送往之中 。 从中世纪开始 , 欧洲人习惯把奥斯曼帝国的穆斯林地区称为“Turchia”或“Turquia” , 不晚于1719年 , “土耳其”的英文拼写方式被固化为Turkey , 就是后来大家常说的奥斯曼土耳其帝国 。 只是因为某语言的强大 , 生生带成了那样 。
【爱历史】土耳其为什么改名?天津甘栗,我有话说
文章图片
那为什么后来会叫火鸡呢?而这一切都是因为商人贩卖珍珠鸡!
语言学家认为 , 15,16世纪的时候 , 土耳其人将西非 , 大约是几内亚 , 马达加斯加的野生珍珠鸡turkeycock卖到了英国市场 , 后来不求甚解的他们再去漂亮国的时候 , 看到类似的火鸡就也叫成了turkey , 虽然都是肉鸡 , 这对Ta们是种冒犯 , 因为人家是美洲土生土长的原住鸡 , 阿兹特克人有千年养育火鸡的历史 , 阿兹特克人称火鸡为huehxolotl 。 其他的正宗土著名字包括黑脚族语的omahksipi’kssii , 意思是“大鸟” 。 所以说 , 这种鸟 , 要比坐船后去的人和物土著多了 。
【爱历史】土耳其为什么改名?天津甘栗,我有话说
文章图片
而更为复杂的是 , 土耳其人知道自己那里没有火鸡 , 他们管这种动物叫hindi , 因为觉得TA们来自印度 , 而印度人认为他们来自土耳其 , 管TA叫火鸡 , 简直就是说不清了 。
而我们也有过类似的经历 , 比如说大多被日本称为天津甘栗的主要是怀柔油栗 。 主要原因是因为栗子是从天津港运走的 , 还有天津饭更加不伦不类 , 天津饭做法是搅匀的鸡蛋液中加蟹肉蟹黄、葱花等 , 再整块盖在米饭上 , 浇个芡汁 。 天津压根没有这种天津饭 , 这道菜是日本中餐大厨搞的 。
再想想霓虹的亲子饭 , 就是鸡肉和鸡蛋 , 用导游的话讲就是鸡妈妈和鸡宝宝一起炖了 , 细想好残忍 。
总的来说 , 各大节日是人们的快乐 , 动物的痛苦 。
#历史#
#土耳其#
#国际#
#美食#
【爱历史】土耳其为什么改名?天津甘栗,我有话说】#欧洲新鲜事#