【爱历史】古代苹果不叫“苹果”,而是有一个很唯美的名字,日本至今还在用

【爱历史】古代苹果不叫“苹果”,而是有一个很唯美的名字,日本至今还在用】论起诗意唯美 , 我国是绝对有底气的 , 几千年的文化底蕴摆在那 。 但近现代为了开民智 , 推广基础教育 , 很多很唯美的古代称谓都被慢慢取代了 。
【爱历史】古代苹果不叫“苹果”,而是有一个很唯美的名字,日本至今还在用
文章图片
比如说有一种清热解毒可做豆羹的植物 , 古代称之为"繁缕" , 多么诗情画意的名字啊 , 现在的俗称却成了"鹅肠草";再比如大家都熟悉的茄子 , 古代称之为"落苏" , 这当做闺房少女的名称都很合适好吗!
那些地名更不用说了 , "岂知汝南市,自有壶中天"的汝南成了驻马店 , 象征着高洁无暇的琅琊变成了临沂……而我们常吃的苹果在古代也有其他非常好听的名字 , 唯美得不得了 , 接下来就让我一起看看古代苹果到底叫什么吧 。
【爱历史】古代苹果不叫“苹果”,而是有一个很唯美的名字,日本至今还在用
文章图片
我们现在用的苹果是简体字 , 是根据简化而来的 , 频果的称谓则来自于频婆果 。 频婆果其实是从西域传来的说法 , 且象征非常美好 , 经常用来形容佛祖 , 《翻译名义集·五果篇第三十二》有云:"频婆 , 此云相思果 , 色且润 。 "《佛本行集经》卷一九:"呜呼我主 , 口唇红赤 , 如频婆果 。 "
【爱历史】古代苹果不叫“苹果”,而是有一个很唯美的名字,日本至今还在用
文章图片
在古代频婆果非常珍贵 , 四大名著之一的《西游记》大家都知道吧 , 师徒四人西天取经回来后唐玄宗设宴招待他们 , 期间就上了频婆果 。
但刚才也说了 , 频婆果是佛教中的叫法 , 我们本土的称呼是什么呢?书圣王羲之有云:"林檎花红、花红果、沙果、频婆果、文林郎果、来禽 。 "林檎 , 这是个多么美好的名字 , 《宋书·谢灵运传》曰:"琵琶林檎 , 带谷映渚 。 "
【爱历史】古代苹果不叫“苹果”,而是有一个很唯美的名字,日本至今还在用
文章图片
甚至有人专门给林檎写了首词 , 词的名字就叫《席上赋林檎花》:
"群花渐老 , 向晓来微雨 , 芳心初拆 。 拂掠娇红香旖旎 , 浑欲不胜春色 。 淡月梨花 , 新晴繁杏 , 装点成标格 。 风光都在 , 半开深院人寂 。 刚要买断东风 , 袅栾枝低映 , 舞茵歌席 。 记得当时曾共赏 , 玉人纤手轻摘 。 醉里妖饶 , 醒时风韵 , 比并堪端的 。 谁知憔悴 , 对花空恁思忆 。 "
【爱历史】古代苹果不叫“苹果”,而是有一个很唯美的名字,日本至今还在用
文章图片
苹果还有个名字叫奈 , 李时珍的《本草纲目》有云:"与林檎 , 一类二种也 。 树、实皆似林檎而大 , 西土最多 , 可栽可压 。 有白、赤、青三色 。 "
不过有一点需要注意的是 , 这里的苹果都说的是我们的本土苹果 , 绵苹果 。 有人估计要问了 , 苹果还分本土不本土?是的呢 , 现在更受大家喜爱的脆苹果其实是外来物种 , 我们自己的苹果其实是口感绵软的绵苹果 。
【爱历史】古代苹果不叫“苹果”,而是有一个很唯美的名字,日本至今还在用
文章图片
我们都知道日本受我国古代影响非常大 , 甚至非常可惜的说 , 日本对于我国古代的继承在某些方面做的比我们国内都要好 , 比如说如今保存最完好的唐式木质结构建筑群就在日本 。
举个比较有意思的例子 , "苹果公司"大家都知道吧 , 但是在日本的称呼却是"林檎公司" 。 因此当我们已经习惯称所有苹果都为苹果的时候 , 日本还保留了林檎的称呼 , 我们国家的文化别国保存的却更好 , 看到这也不知道是可惜多一点还是惆怅多一点 。