在英语学习中,“chicken(鸡)、duck(鸭)、goose(鹅)”等动物名词是我们初学英语时最先接触的词汇 。其实,这些动物名词也是可以用作动词的,它们可以用来比喻人,更加生动、形象、有趣 。
chicken的意思是“鸡”,它可以用作动词经常和out连在一起使用,即chicken out,意思是“因害怕而放弃做某事”,含有贬义的意思 。比如:I wanted to tell the director what I thought,but I chickened out (of it) at the last minute.我本想把自己的想法告诉董事,但在最后一刻我退缩了 。
文章插图
duck的意思是“鸭;野鸭;母鸭” 。“小鸭子”一般用duckling 。duck作动词时,主要意思有“急忙低下头/弯下身;躲避;逃避;回避” 。比如:He saw a policeman coming, and ducked behind a car.他看到警察走过来,便马上弯下身躲到一辆汽车后面 。His speech is full of generalizations and ducks all the real issues.他的讲话全是泛论,回避了所有实质性问题 。
文章插图
dog的意思是“狗” 。dog可以用作动词,但它常用在被动语态当中,经常指“(问题和困难等的)紧随,纠缠” 。比如:We were dogged by bad luck throughout the journey.一路上倒霉的事情总是缠着我们 。
bug的意思是“虫子、臭虫”,也指计算机小程序、机器的“小毛病,故障” 。bug也可用作动词,意思是“窃听;打扰;激怒;使厌烦” 。比如:
The police have bugged his office.警方在他的办公室装了窃听器 。It really bugs me when people come around without telephone first.有些人不事先电话就来,实在讨厌 。Don’t bug me.别烦我 。
文章插图
goose 的意思是“鹅”,它同step一起构成动词goose-step,意思是“正步走,以正步走,行进” 。比如:Troops goose-stepped past the reviewing stand.军队整不走过检阅台 。
cow的意思是“牛”,而用作动词时的意思是“恐吓,威胁” 。比如:The people were
cowed by the execution of their leaders.人民因自己的领袖被处死而被吓住了 。
文章插图
pig“猪”,用作动词时跟out搭配,构成pig out意思是“狼吞虎咽地大吃;大吃特吃”,而pig out on的意思是“狼吞虎咽地吃” 。比如:
【cow等用作动词都是什么意思 cow的意思是】He prefers to pig out and not work out.他偏好大吃大喝,不爱做运动 。I love to pig out on junk food.我喜欢吃垃圾食品 。We pig out on pizza and beer.我们大吃比萨饼,大喝啤酒 。
- 拿铁等咖啡之间的区别了 拿铁跟咖啡的区别
- 618买手机要擦亮眼睛 买手机等618
- 主流游戏场景实测 游戏测试场景
- 大牌珠宝品牌的等级排行 珠宝品牌等级排名
- 【历史故事】西汉虽延续秦朝,并没继承秦朝文化,继承的是楚国、周、商等文化
- 日语等级对日本升学重要吗 在日本考日语等级难吗?
- 【游戏世界】“吃鸡”新款小转盘实战效果,女装略显怪异!等军需返场会更香!
- 法国玛茜佳酿红葡萄酒 法国玛茜葡萄酒的等级
- 【游戏世界】王者荣耀:狂铁的新皮肤要来了?至尊宝不用等了
- 酵母发面,别再等着发酵了,学会2个技巧,30分钟发好,快人一步