【爱历史】盛京古韵绕东陵|寿康太妃陵( 三 )


以上所介绍的 , 就是太妃陵留给我们的全部遗迹了 。 虽然太多的历史见证不免烟消云散于岁月长河 , 但总有些历史故事还会被记忆和讲述 。
-04-
满文参照
在最后 , 我们试着做一点满文方面的“还原” 。
在平时见到的各种资料中 , 关于满文的地名人名 , 大多都是汉文书写的 , 令人不禁好奇满文写法 。 这一方面是因为清代中后期 , 汉文的使用渐渐盖过了满文;另一方面是由于不少满文原始资料还不能方便地检索到 。
我们利用手头的有限资料 , 对文中提到的满文名称 , 尝试做一点探索 。 准确性有待商榷 , 只为呈现些许原本面貌 。
《满文老档》是记载清前史和清代初期历史的官方档案 。 上文给出的截图记载了孔果尔嫁女的历史事件 , 但书中并没有出现“博尔济吉特氏”的记述文字 。
【爱历史】盛京古韵绕东陵|寿康太妃陵
文章图片
我们针对“寿康太妃”这一封号查询了满语词典 。 清代封号的汉文与满文 , 同一个汉字可能对应不同的近义满语词;反过来 , 同一个满语词封号 , 对应的汉文也可能不同 。 而且满语词可能还有词形变化的考量 。 所以我们的还原仅是推测 , 请勿当真 。
在词典中 , 对应“康”的满语词有两个 。 elhe偏重于安定、从容的意思 , neihe偏重于安康、平安的意思 , 都可对应汉字“康” , 因此不确定实际用的是哪个 。 满语中对不少官职、身份名词 , 都直接音译汉语 , “太妃”也是直接音译的 。
我们在《满文老档》中找到了提及明安的语句 , 得知拼写为minggan 。 (满语中 , ng后接g时 , g不发音 , 其后元音与ng连读)
“哈达”本身是山峰的意思 , 是清前部落之一 。 “那拉”本为一个较大姓氏 , 因分居各地等原因而进一步区分开来 。 除了哈达那拉 , 我们更熟悉的还有叶赫那拉(yehenara) 。
我们试着还原了太妃园寝牌匾的可能样子 。 值得一提的是 , “妃园寝”在满文中用的是feiyamun , 即“妃衙门” , 并不是“陵”对应的“munggan”(音:蒙安) 。
▼牌匾还原
【爱历史】盛京古韵绕东陵|寿康太妃陵
文章图片
【爱历史】盛京古韵绕东陵|寿康太妃陵
文章图片