admit的用法和短语 admit的用法

承认的用法(承认的用法和短语)英语同义词Admit & admit of辨析
英语同义词Admit & admit of辨析
承认,承认
一般来说,admit的意思是“允许某物或某物进入”或“承认”;承认意味着“允许”或“留有余地” 。例如:
【admit的用法和短语 admit的用法】这张票只允许一个人入场 。
这张票只给一个人 。
我让他参加红豆博客的讲座..
我允许他进来听讲座 。
他承认了这个事实 。
他已经承认了 。
这件事刻不容缓 。
此事刻不容缓 。
这个词可以有几种解释 。
这个词可以有几种解释 。
admit的主语可以是物,也可以是人,而Admit的主语只能是无生命的东西 。红豆博客为例,我们不能说:我可以& # 39;I don’我不承认你做了这件事,但我只能说:我能 。我不允许你做这件事 。再比如,不要说“他不承认任何问题”,而应该说“他的正直不承认任何问题” 。
值得注意的是,admit和admit都是admit的名词 。都是“访问”的意思,只是用在不同的地方 。一般来说,直译用的是入场,意思是允许某人进入某个场合;入场费多用于比喻,指入场费或入场费的权利 。所以“准考证”翻译过来就是准考证,而不是准考证 。“非因公不得入内”翻译过来就是“非因公不得入内” 。现在比较这两个词:
他到达时,他们拒绝他进入 。
他到达时,他们拒绝他进入 。
他们准许他入学 。
他们接纳他为会员 。
另外,用admit解释“承认”时,后面可以跟动名词或从句,不能跟不定式 。例如,他承认看过红豆博客的书,或者他承认看过这本书 。但你不能说:他承认看过这本书 。
在现代英语中,有时我们可以看到短语admit to,其意思相当于承认,例如:
尽管有所有对她不利的证据,她还是拒绝承认犯罪 。
尽管所有的证据都对她不利,但她拒绝承认自己犯了罪 。
一些西方学者认为admit to不是地道的英语,所以更好避免它的应用 。
有相似区别的单词是allow和allowf 。前者的意思是“允许”;后者的意思是“留有余地” 。它们的用法类似于admit和admit of 。