从此以后 , 无忧无求【香港明星的英文名:梁朝伟梁家辉都是Tony老师 , 最妙是姓的拼法】
故事平淡但当中有你
已经足够
《你的名字我的姓氏》
因为历史的原因 , 很多香港人除了中文名之外 , 还会起一个英文名;有些是读书时起的 , 有些则是出生时就起了 , 并且会印在他们的身份证明文件上 。
文章插图
在香港人的英文名里 , 一般还会加上一个姓 , 也用字母拼写 。香港人的姓名 , 主要是姓 , 译作英文是根据粤语发音拼写的 , 与普通话拼音相差很大 。比如 , 香港译成Hong Kong 。
这对从小学习标准汉语拼音的大陆人来说 , 这样的姓氏拼音读起来很拗口 , 却是香港英文名最奇妙的地方 。
那么 , 大众所熟知的香港演艺明星们 , 他们的英文名是什么?
谭咏麟(Alan Tam) , 罗文(Roman Tam) , 狄龙(Tommy Tam) 。
文章插图
很多人都知道 , 谭校长的朋友都习惯叫他阿伦 , 其实就是叫他的英文名 。
罗文原名谭伯仙 , 狄龙本名谭富荣 , 他们的本姓在英文名上真正体现了出来 。罗文的英文名Roman , 发音也是和中文名的粤语发音相似 , 英文原意是罗马人 。
成龙(Jackie Chan) , 陈百强(Danny Chan) , 陈奕迅(Eason Chan) , 陈慧琳(Kelly Chen) , 陈慧娴(Priscilla Chan) , 陈法蓉(Monica Chan) , 陈小春(Jordan Chan) , 陈伟霆(William Chan) 。
文章插图
陈是香港第一大姓 , 占香港总人口的10%以上 , 所以陈姓的明星也非常多 。成龙本名是陈港生 , 所以他的英文名的姓和陈姓是一样 。
这几位陈姓明星的英文名也非常著名 , 比如陈奕迅 , 其外号E神就来自英文名;陈法蓉的英文名和张国荣的名曲《Monica》同名 , 而这首歌正好出自他的英文名同名专辑《Leslie》 。
最有意思的是陈小春的英文名 , Jordan乔丹 , 你是认真的吗?
文章插图
刘德华(Andy Lau) , 刘嘉玲(Carina Lau) , 刘青云(Sean Andy) , 刘镇伟(Jeffrey Lau) , 刘松仁(Damian Lau) 。
刘德华的英文名应该是最著名的 , 当年在各种颁奖礼、演唱会上 , 无数粉丝就拿着“Andy”灯牌在下面应援;而刘青云的英文名明星就冲着刘德华来的 。
文章插图
周星驰(Stephen Chow) , 周慧敏(Vivian Chow) , 周润发(ChowYun Fat) 。
周星驰的英文名在电影《逃学威龙2》中用过 , 相信很多人都熟悉;发哥则是没有英文名的 , 所以全部是粤语拼音;作为一位歌手 , 周慧敏也曾用过英文名作为专辑名字 。
文章插图
梁家辉(Tony Leung) , 梁朝伟(TonyLeung) , 梁咏琪(Gigi Leung) 。
歌手梁咏琪的英文名Gigi , 不仅多次出现在自己的专辑上 , 还曾直接用在电影角色中;当然 , 梁姓明星最著名的还是两位影帝级的Tony老师 , 梁家辉和梁朝伟 。
文章插图
这两位Tony老师 , 总共获得了9届香港电影金像奖影帝 , 提名超过30次 。颁奖时 , 如果叫英文名 , 真不知道哪位会得奖 , 哪位会先站出来 。
张国荣(Leslie Cheung) , 张学友(Jacky Cheung) , 张卫健(Dicky Cheung) , 张曼玉(Maggie Cheung) , 张耀扬(Roy Cheung) 。【张的粤语拼音是C开头 , 而不是普通话的Z , 这让大陆观众很困惑 。】
文章插图
张也是大姓 , 而张姓明星英文名最著名的就是张国荣 , 其同名专辑《Leslie》正是奠定其歌坛地位的里程碑作品 。张学友的英文名太普通了 , 而且发音和成龙的Jackie一样 , 曾经在颁奖礼上被曾志伟和张卫健调侃 。
文章插图
刘德华:多谢帮我选歌的Jacky 。
张卫健:哦 , 怪不得 , 原来张学友帮他选歌 。
曾志伟:不是那个Jackie 。
张卫健:啊?成龙?
李小龙(Bruce Lee) , 李克勤(Hacken Lee) , 李若彤(CarmanLee) , 李嘉欣(Michele Lee) , 李修贤(Danny Lee) 。
文章插图
李小龙的英文名肯定是最响亮的一个 , 因为李小龙扬名海外 , 老外只知道他叫Bruce Lee 。
李克勤的英文名则是最经典的那种 , 根据中文名的粤语发音起的;李若彤的英文名Carman也很有意思 , 音译是卡门/卡曼 , 原意是驾驶员和汽车搬运工 。
王祖贤(Joey Wong) , 王晶(Jing Wong) , 王小凤(Pauline Wong) 。
王晶和王祖贤的英文名也都是从中文名转译的 , 保证中英文一致;在《整蛊专家》中 , 整蛊专家自称古晶 , 英文名晶古 , 与整蛊谐音 。
文章插图
吴镇宇(Francis Ng) , 吴君如(Sandra Ng) , 吴家丽(CarrieNg) , 吴彦祖(Daniel Wu) 。
文章插图
你没有看错 , 吴姓的英文是Ng , 在影视术语中是NOT GOOD , 不好的意思 。美国出生的吴彦祖 , 却直接用音译 。
林青霞(Brigitte Lin) , 林子祥(George Lam) , 林雪(Suet Lam) 。
林子祥的别称就是阿Lam , 他也用过《Lam》做专辑名称 , 还有一首著名的极品快歌《阿Lam日记》 。
来自台湾省的林青霞 , 则是用音译 。
文章插图
谢贤(Patrick Tse) , 谢霆锋(Nicholas Tse);徐克(Hark Tsui) , 徐濠萦(Hilary Tsui) 。
谢姓的英文拼写是Tse , 所以珠宝品牌谢瑞麟是TSL 。
同样 , 徐姓的英文拼写也有个T 。
文章插图
郭富城(Aaron Kwok) , 关之琳(Rosamund Kwan) , 关秀媚(Suki Kwan),关淑怡(Shirley Kwan) 。
郭姓和关姓粤语发音相差很多 , 但英文拼写却很相似 。
文章插图
郑伊健(Ekin Cheng) , 郑中基(Ronald Cheng) , 郑浩南(Mark Cheng) 。
郑姓和张姓 , 粤语发音和英文拼写都很接近 。
名字最有意思的一定是加钱哥郑浩南 , 因为《古惑仔》里有两位浩南哥;另外 , 1986年的经典《英雄本色》中 , 周润发的角色原来就是他的 , 小马哥就来自其英文名Mark 。
文章插图
许冠文(Michael Hui) , 许冠杰(Samuel Hui) , 许冠英(Ricky Hui) 。
许冠文是香港最著名的Michael , 而香港人也喜欢称歌神许冠杰为阿Sam 。
文章插图
秦沛(Paul Chun) , 姜大卫(John Chiang) , 尔冬升(Derek Tung-Shing Yee) 。
秦沛、姜大卫和尔冬升是香港影坛最著名的三兄弟 , 其中 , 秦沛和姜大卫都是艺名;他们本姓姜 , 但秦沛的英文名没有体现;姜大卫的英文名也不是英译的David 。
文章插图
其他:
黎明(Leon Lai) ,
古天乐(Louis Koo) ,
杜琪峰(Johnnie To) ,
苏永康(William So) ,
甄子丹(Donnie Yen) ,
洪金宝(Sammo Hung) ,
吕良伟(Ray Lui) ,
万梓良(Alex Man) ,
方中信(Alex Fong),
蔡一杰(Remus Choy) ,
汤镇业(Ken Tong) ,
黄百鸣(Raymond Wong) ,
任达华(Simon Yam) ,
曾志伟(Eric Tsang) ,
钟镇涛(Kenny Bee) ,
钟丽缇(Christy Chung) ,
文章插图
梅艳芳(Anita Mui) ,
毛舜筠(Teresa Mo) ,
杨千嬅(Miriam Yeung),
薛凯琪(Fiona Sit) ,
惠英红(Kara Wai),
罗美薇(May Law) ,
麦家琪(Teresa Mak) ,
莫文蔚(Karen Mok) ,
袁咏仪(Anita Yuen) ,
邱淑贞(Chingmy Yau) ,
温碧霞(Irene Wan) ,
叶玉卿(Veronica Yip) ,
朱茵(Athena Chu) , 等等 。
文章插图
钟镇涛的英文名来自他的外号B哥 , 洪金宝被朋友叫三毛 , 也是来自英文名Sammo;
梅艳芳和罗美薇是结拜姐妹 , 梅艳芳习惯被别人称为梅姐 , 而罗美薇常被叫阿May;
任达华的英文名Simon也曾出现在电影中 , 角色是专业服务富婆的那种;
吕良伟的英文名Ray Lui , 读起来最拗口 。
文章插图
【香港明星的英文名 香港明星的英文名字】你还知道哪些有意思的英文名?
- 为什么企业需要投资SEO的5个原因 为什么要SEO
- 细数这些年我们用过的惊呆英国人的英文名 英国人的的英文名字
- 小脚趾指甲被分成两瓣的人 小脚趾的指甲分成两半的人
- 什么是seo seo的定义
- 自动断电式暖水瓶用热得快的使用说明 快速自动电热开水瓶
- 【历史故事】传闻此人的妻子和刘禅有染,诸葛亮为了遮盖这一丑闻只能将其杀掉
- 【爱历史】核酸贴纸上的济南名人:“弃疾”、“易安”与守护!
- 财运好的女人面相是怎样的
- 什么面相的人有偏财运
- 【游戏迷】新赛季他成最值得苦练的战士,吊打孙策碾压吕布,满级后再无对手