原来这些上海话是这个意思 上海话到底是什么意思( 二 )


原来这些上海话是这个意思 上海话到底是什么意思

文章插图


瘪三


英文beg sir的音译 , 乞丐的意思 。说到这个“三” , 上海人对“三”这个数字似乎不太友好 , 有“三”的词大多是负面贬义的 , 比如:盎三、拉三、阿三、刮三、猪头三、十三点、勿尼勿三、勿三勿四等等 。这到底是为啥呢?


十三点


学界有多种看法 , 一种看法认为 ,  “十三点”来源于赌具牌九中的“幺五”、“ 幺六”两张牌 。这两张牌都是“短对” , 碰在一起不配对 , 暗指人的言行“不对” 。六和七加起来是十三 , 所以上海话中又有幺五么六这个词 。
另一种看法认为 , 十三点是英文society的音译 , 说你这个人很社会 , 就叫十三点 。这样的用法是不是很超前?


原来这些上海话是这个意思 上海话到底是什么意思

文章插图


挖塞


窝色 , 上海形容心情的难受和恶劣 。来自英文Worse , bad的比较级 , 更糟的 , 更恶劣的意思 。


混枪势


混Chance , 混机会 , 引申为浑水摸鱼 。


三文鱼


三文鱼就是鲑鱼 , 三文鱼是英文salmon的音译 , salmon在英文中是跳跃的鱼的意思 。这个词原本是上海话(一说为粤语) , 后来出圈到了普通话中 。


时髦


同样出圈的还有时髦 。这个词很明显是英文smart的音译 。这个词最先流行于沪上 , 后来风靡全国 , 甚至大多数人都没有意识到这是上海话 。


大亨


大亨 , 就是大款 , 来自英文tycoon , 而这个英文是从日语“大君”来的 , 意思是将军 。


赤佬


一种看法认为赤佬这个词是英文cheat加中文“佬”的混生词语 , 也有人说是明朝军队中士兵的称呼 , 贬义 。


同济


除了英文 , 其它外语也有很多融入到上海话之中 , 这是另一篇文章的题目了 。这里不展开 , 就举一例 。
同济大学为什么叫同济?实际上 , 同济是德语deutsch在上海话中的发音谐音 , 中文中又兼有同舟共济之意 , 这就是为什么同济大学和德国的关系这么密切的原因 。






· 越狱藏匿41天的朱贤健如何落网?一男子因长相酷似3天被抓5次……· 好戏 | 遭遇“一星”狙击 , 被吹爆的《国王排名》是否言过其实?·牛根生彻底退出蒙牛 , 身家百亿的他 , 曾被父母50元卖掉
新民周刊所有平台稿件 ,  未经正式授权一律不得转载、出版、改编 , 或进行与新民周刊版权相关的其他行为 , 违者必究!