“英式幽默”和“美式幽默”的区别是什么 英式幽默是什么意思

俗话说,红豆博客说,一方水土养一方人 。由于社会环境和历史人文的不同,每个国家的人都形成了不同的文化印记,有时甚至不用文字就能一眼看出他们来自哪里 。就像走在韩国的大街上,虽然都是亚洲人,但你自然能分辨出哪些是中国人,哪些是韩国人,哪些是日本人 。滑稽感也是文化印记中很有意思的表现 。理解一个人的笑话不是那么容易的 。对于远在异国他乡的学生来说,融入其他文化语境最重要也最难的就是一个“笑话” 。这种事情搞笑,跟文化素养有关 。因为成长背景的不同,知识认知不同,“逗我们笑”的痛点也不同 。今天,我们来谈谈美式搞笑和英式搞笑的区别 。
英国:和同学聊天曾经是一个很难的场景 。
英国的滑稽动作不仅在语言上嘲讽你,而且在智力上碾压你 。英国人的尖酸刻薄真的是有目共睹 。他们不仅对别人残忍,对自己更残忍 。他们自嘲认真,面无表情 。得不到的人完全不知道该不该笑 。英国人喜欢丢书包,喜欢咬文嚼字,喜欢找乐子 。你有左脑和右脑 。你的左脑什么都没对,你的右脑什么都没剩 。
图片来自互联网
这和英国人的气质有关,不那么“开放”的“绅士淑女”不得不结束他们的玩笑,“别低头,皇冠会掉下来的” 。开玩笑要拐弯抹角 。然而就是这种咬文嚼字,一语双关,冷嘲热讽的说话风格,形成了英国独有的“黑滑稽”黑H红豆博客umor,是一种刺耳却又嘲讽的黑冷滑稽 。
图片来自互联网
英国搞笑例子:
一个人去农场见他的朋友 。一进大门就发明了三条腿的猪 。他还没坐好,就急忙问朋友:“你这里怎么养了一只三条腿的猪?”
“哦,是英雄 。”
“嗯嗯?”
“一天晚上,房子突然着火了 。我们都睡在二楼,全然不知 。这只猪从围栏里跳出来,冲进屋子,跑到楼上,撞翻了卧室,把我们从睡梦中吵醒 。全家人一跑出来,房子就塌了 。”
“哇,真是个英雄 。但是为什么它只有三条腿呢?”
“你不要担心 。还有一次,我四岁的儿子在麦田里玩耍 。他个子矮,完全被成熟的小麦吞没,这时候联合收割机已经离他不远了 。同一只猪跳出猪圈,冲进麦田,一头撞上驾驶室,踩下刹车 。联合收割机终于停了下来,离我儿子只有三寸远 。”
“哦,真了不起!但是为什么只有三条腿呢?”
“嗯,你别担心 。还有一次,一个大货司机把车停在路边的快餐店,忘了拉手刹就走了 。正好是下红豆博客的坡,大货车开始越滑越快 。前方有一群小学生在春游,丝毫没有意识到身后迫在眉睫的危险 。就是那头猪冲出农场,穿过树林,穿过河流,冲到汽车前,踩下刹车,救了那么多条命 。”
“一个值得尊敬的英雄!但是为什么它只有三条腿呢?”
“嗯,正因为它是这样一只不寻常的猪,我们只切下它的一条腿来找洞里的蛤蟆 。”
美国:OMG,看那个,哈哈哈哈哈哈 。
跟英国人开玩笑需要很大的脑子,就像听相声一样,你得自己拿捏梗 。美国人不一样 。美国的滑稽动作更直白易懂,大部分都简单易懂 。与英国人不同,美国人爱黑别人:玩阴招,黑总统,黑 ,黑隔壁老国王是他们最喜欢的话题 。跟他们奔放的气质有关 。美国人不喜欢内敛细腻的滑稽动作,更喜欢小品,也不会严肃认真地坐在正经事上 。
图片来自互联网
有趣的例子:Milad自豪地告诉他的妻子,他被任命为公司的副总裁 。“有什么大不了的,”他的妻子说 。“现在副总统一毛钱都没有了 。我常去的超市有那么多副总,其中一个负责购物袋 。”很受伤的米拉德说:“那我就让你好看 。我现在就给超市打 。”他拨通了这个号码,要求和负责购物袋的副总裁通话 。一个礼貌的声音问:“纸袋还是塑料袋?”
一句搞笑的英语句子:很糟糕 。
搞笑三个字:光明快乐 。
很多人会有英国人的滑稽动作比美国人高的错觉,但往往是英国人过于享受自己的智力优势,把观众当成了嘲笑的对象 。有时候他们只是笑我们不懂他们的梗,而美国老大哥是在笑一个笑话 。
【“英式幽默”和“美式幽默”的区别是什么 英式幽默是什么意思】