古诗词读音究竟怎么定 诗读音( 二 )


而关于诗词格律问题,苏培成认为,用粤语来念可能和古音稍近些,但这也不是古音,只是“旧读” 。此外,古音变化得太多了,全部体现在字典上也无必要 。“读诗词要把诗词的意境理解透彻,要知道诗词原来是押韵的,只是由于语音的变化而变得不押韵了,了解这一点本身就是文化传统 。随意改变字音迁就朗读,不是维护传统,而是把传统庸俗化了 。”麦耘说 。
沈文凡认为,今人作诗可以押普通话的韵,但吟诵古诗时,押韵处要变读 。“关键是要符合诗歌规律 。中国留存了许多有文字记载的韵书,这笔宝贵的文化财富一定要继承 。”
“变读”是否应止于吟诵
在何种场合接受变读,也是专家热议的话题 。北京语言大学教授陈双新指出:“一般大众朗诵古诗词还是应以审定读音为准,因为这是根据语音发展演变规律所知道的最有依据的读音 。从事《普通话异读词审音表》研制和修订工作的专家会考虑到某个读音在古今历时之间、普通话与方言共时之间的关系和依据,更要考虑到不同读音是否有明确的别义功能,以及大众的实际使用状况,绝不是几个专家坐在书斋‘定则定矣’ 。”
更多观点认为,临时“变读”在一定情况下可以接受 。刘禹锡《乌衣巷》、韩翃《寒食》都涉及“斜”这个字,如果读“xié”,则失去了韵律美 。“朗读诗词时临时变音大家都愿意接受,这种情况我觉得应灵活处理,让理论照顾到实际的语言运用 。”苏培成说 。
“大学上古汉语课,老师就教我们不要按临时改变来念,但一定要解释清楚原来是押韵的,需要了解古韵,需要知道不同时代语音是不断变化的,不同地区的读音也是不一样的 。至于在某些活动中朗诵古代诗词,其性质与课堂教学就不完全一样 。比如用某一种方言来念,恰好展现了古诗词押韵的特点;但如果按照现代音来读,可以临时改变一下读音,因为朗诵会上让大家体会到的不只是古诗词的意义,还有古诗词的韵味 。”北京大学教授王洪君表示 。
“‘一骑’的读法,不是好不好的问题,而是对与错的问题 。”沈文凡建议,像“一骑”这种与意义相关的古音一定要在字典、词典中有所标注 。“如果图省事,在教学和字典编纂中一刀切,那么以讹传讹,就可能丢掉汉语的丰富内涵 。应该在辞书编纂中标注出多种用法和读音,不能让语音承载的功能消失 。这并不会增加负担,妨碍规范,而是尊重事实,传承博大精深的文化财富 。”沈文凡说 。
孙玉文也指出:“以前《新华字典》《现代汉语词典》保存了大量的旧读,这充分证明了推广普通话和适当保留旧读没有太大矛盾 。而且适当保留旧读,对于推广普通话是有促进作用的 。不过近些年,有的辞书编纂者删去了很多旧读 。事实上,旧读不仅是读音问题,还涉及对古诗词的理解 。”他认为,适当保留一些旧读,能帮助读者阅读理解古书 。另外,删去一些旧读,并没有得到广泛的认可,跟古诗文教学活动形成“两张皮”,势必造成教学和语文规范上的混乱,得不偿失 。
【古诗词读音究竟怎么定 诗读音】《光明日报》( 2019年03月28日 07版)