玫瑰品读中国文化,感受国学经典,大家好,我是彭世通,今天来读读河传-风飐

[玫瑰]品读中国文化,感受国学经典 。大家好,我是彭世通,今天来读读《河传-风飐》[作揖]
【玫瑰品读中国文化,感受国学经典,大家好,我是彭世通,今天来读读河传-风飐】作者:五代孙光宪
【原文】风飐,波敛,团荷闪闪,珠倾露点 。木兰舟上,何处吴娃越艳,藕花红照脸 。
大堤狂杀襄阳客,烟波隔,渺渺湖光白 。身已归,心不归,斜晖,远汀鸂鶒飞 。
【译文】
风飐:风吹的意思 。
波敛:波起皱纹 。敛:收,引申为起皱折、起波纹 。
团荷:圆形荷叶 。
珠倾露点:露水如珠,倾滴于荷叶上 。
木兰舟:用木兰树所造的船 。任昉《述异记》下卷:“木兰洲在浔阳江中,多木兰树 。昔吴王阖闾植木兰于此,用构宫殿也 。七里洲中,有鲁班刻木为舟,舟至今在洲 。诗家云木兰舟,出于此 。”柳宗元《酬曹侍御过象县见寄》诗:“破额山前碧玉流,骚人遥驻木兰舟 。”
吴娃越艳:指吴越一带的美丽姑娘 。李白《忆旧游书怀赠韦太守》诗:“吴娃与越艳,窈窕夸铅红 。”
大堤:曲名 。原指襄阳沿江大堤 。宋齐梁时,常以大堤为题作曲,故称《大堤曲》 。如《续玉台新咏》中所载王容的《大堤女》:“宝髻耀明珰,香罗鸣玉佩 。大堤诸女儿,一一皆春态 。入花花不见,穿柳柳阴碎 。东风拂面来,由来亦相爱 。”就是描写大堤美女的诗 。
狂杀——狂极,感情难以节制 。
鸂鶒(xīchì西敕):水鸟之一种,又称溪鹉,形如鸳鸯,头有缨,尾羽上翘如船舵,俗名紫鸳鸯 。
【赏析】
这首词写游览所见所感 。
上片写游湖时所见:风微微地吹,波轻轻地荡,圆荷上的露点如珍珠闪闪,绘出了初秋明丽的背景 。
“何处”二句,写出在画面中的人物,“吴娃越艳”,都是漂亮活泼的南国少女,“藕花红照脸”,这一句简洁俊秀,表现了姑娘们的青春的美丽 。
下片写游客的心情,借用了乐府中《大堤曲》赞美少女的内容,来表示游客对吴娃越艳的倾慕 。“烟波隔”,是说姑娘们渐渐远去 。“渺渺湖光白”,他还留连不舍,目送舟行,直至再也看不见人影儿,只剩下湖光渺渺 。“身已归,心不归”,出语直率,情真意切 。结尾二句,景中有情,有温庭筠“斜晖脉脉水悠悠”之意 。全词情意真挚,笔墨清丽明快,非凑数之作可比 。

玫瑰品读中国文化,感受国学经典,大家好,我是彭世通,今天来读读河传-风飐

文章插图
玫瑰品读中国文化,感受国学经典,大家好,我是彭世通,今天来读读河传-风飐

文章插图
玫瑰品读中国文化,感受国学经典,大家好,我是彭世通,今天来读读河传-风飐

文章插图