给你疗愈成长 叔本华的治疗

叔本华的治疗(为你治愈和成长)
今天官方要推荐一本叔本华《治疗》的心理学译著 , 机械工业出版社出版 。

欧文·亚龙的这部心理治疗小说是最近读的一部优秀作品 。我们每一个人都是菲利普和老虎伍兹 , 都不可避免地被大大小小的欲望所束缚 。或沉溺于爱恨情仇 , 或衰老憔悴 , 或受困于人生困境 , 举步维艰...本书作者意在从小说主人公朱丽叶斯的角度 , 刻画充满智慧却悲观厌世的性上瘾者菲利普的形象 , 展示当代哲学家叔本华的思想及其对人生哲学的思考 。
别出心裁的写作方式 , 让读者在阅读过程中进行一次跨越时间空的“心理治疗” , 以当代故事为载体 , 以历史经验写出一个不一样的“没落贵族”叔本华 , 让读者并行空走近这位迷人的哲学家 。
书籍介绍

这是一本很有影响力 , 流传很广的心理治疗小说 。身患癌症、生命仅剩一年的心理治疗师朱利叶斯(Julius)看到多年不联系的老病友菲利普(Philip)时 , 震惊了 。23年前 , 菲利普患上了严重的毒瘾 。时至今日 , 菲利普依然傲慢冷酷 , 他完全推崇叔本华的悲观主义 。朱利叶斯不喜欢菲利普 , 但答应监督他 , 条件是他先参加团体治疗 。菲利普走进团体治疗室 , 就像一块特殊的石头 , 在团体中激起一波又一波的涟漪 , 伴随着朱利叶斯走完了他的人生#...书中对团体治疗的完整再现令人震撼 , 并与存在主义哲学家叔本华的人生经历巧妙交织 , 阐释 , 一假一真 , 相呼应 。任何对哲学、心理治疗和寻找生命意义感兴趣的人都会被这本书吸引 。
作者简介
【给你疗愈成长 叔本华的治疗】
作者欧文·亚龙(Irving Yalong)是当代美国精神病学大师 , 也是当代存在主义心理治疗和团体治疗的权威 。他目前是斯坦福大学的名誉教授 。亚龙不仅在心理治疗领域取得了卓越的成就 , 他所写的心理治疗书籍也因其专业性和很强的文学性而享誉世界多个国家 。出版了几部心理治疗的经典著作:《爱情刽子手》、《躺在诊所的椅子上》、《当尼采哭泣》、《给心理治疗师的礼物》、《越来越近》、《叔本华的治疗》是他的最新小说 。这部作品一出版 , 就受到欧美知识分子的广泛关注 。
译者简介

张磊 , 1979年出生 , 文学硕士 。现为泉州师范学院外国语学院讲师 , 研究方向为英美文学 。擅长英语口语翻译和文学翻译 , 是《晋江经济报》签约翻译 。他的翻译包括《焦虑日记》、《叔本华的治疗》和《探索关系的边界》 。
翻译经验

投稿的前一天晚上 , 我又看了一遍小说的最后三章 。电脑关了的时候 , 我在屏幕上看到自己满是泪水的脸 。
在第二次与译国和译民的合作中遇到这么好的书 , 我是多么幸运 。叔本华的《治疗》与其说是一部心理学小说 , 不如说是一部探索人生意义的哲学小说 。此外 , 它还是一部精彩的传记 , 也是一部团体心理治疗的临床记录 。虽然翻译这本书只用了三个月 , 但我的资料搜索和阅读量远远超过了之前所有的翻译 。除了原作者的其他心理学著作 , 书中提到的叔本华和尼采的很多著作我读起来也很有意思 。在翻译《帕姆在印度》这两章的时候 , 我甚至好奇地四处寻找老式的英国香烟盒 , 就是为了看一眼故事里传说中的“过客秀”香烟盒(结果真的让我找到了) 。此外 , 我还有幸了解了叔本华的哲学和人生经历 , S. N .戈恩卡的《内观禅定》 , 印度教的一些部落和传说 , 书中提到的其他哲学小说以及二战时期欧洲犹太人的一些真实经历 。其中 , 最让我大开眼界的是这本书的重点——团体心理治疗 。在翻译这本书的过程中 , 我好像是这个由治疗师朱利叶斯带领的小组中的一员 , 我很认真地参与了他们的每周例会 。这是翻译优秀文学作品更享受的地方 。因为作品中渗透着各种人物经历和情感态度 , 即使译者没有类似的经历 , 也必须反复咀嚼这些文字 , 在文本深处与作者和人物交流 , 从而产生共情 。夜深人静的时候 , 书里的一切都跳到了书页上 , 场景就像电影《博物馆奇妙夜》一样精彩 。作为一名翻译 , 在经历了与书中人物几十天的无奈、悲痛、愤怒、感慨之后 , 终于在人生的最深处遇见了自己 。