日本国歌虽然只有28个字,但翻译成中文后,才知其野心有多大

“最大洲中最大国,廿二行省为一家。”——梁启超一个国家,会有很多具有代表性的物件。比如说一个国家会有国花、国徽、国旗,甚至是国歌。每一件具有代表性物件的背后,其实也承载着这个国家对于未来的美好寄托,同时也展现的是这个国家的文化底蕴。每当我国人民耳中听到了国歌时,那种荣誉感和振奋人心的激动心情,也会加深国人对于祖国母亲的热爱。
日本国歌虽然只有28个字,但翻译成中文后,才知其野心有多大
文章插图
我国的国歌是在抗日战争时期编著而来,这是凝聚了国人团结一致,反抗侵略者的决心。同时也鼓舞着国人振奋起来。虽然在现代生活中,大家也只是以后人的角度去看待抗日战争,可是每当播放国歌的时候,现代人心中也有一个意识,那就是不忘历史,尊重先辈,珍惜当下。而抗日战争中的另一方,日本其实也有自己的国歌——《君之代》。这首国歌的谱曲者是奥好义,填词者是大山岩。然而日本国歌虽然只有28个字,但是翻译成中文之后,才知其野心有多大。
日本国歌虽然只有28个字,但翻译成中文后,才知其野心有多大
文章插图
首先,日本国歌的诞生背景是在近代。十九世纪六七十年代,是日本的明治时代。这时的日本社会性质也在慢慢的发生改变,慢慢迈向了工业化阶段。然而在实现现代化的过程当中,有很多问题是也是需要优化。就是在这时,来自于英国的一位音乐家约翰,就非常好奇为什么日本在谋求进步的当下,却不愿意创造一首可以表达民族意志和美好祈愿的歌曲,来作为国家的民族信仰呢?
日本国歌虽然只有28个字,但翻译成中文后,才知其野心有多大
文章插图
并且约翰还在日本国内,大肆宣扬了自己祖国的国歌《天佑吾王》。受到思想冲击的日本民众,自然也就慢慢的意识到:其实祖国也可以拥有一首属于自己民族的歌曲,那种骄傲感并不是英国人独有的,日本人自己也可以创作。
日本国歌虽然只有28个字,但翻译成中文后,才知其野心有多大
文章插图
在这样大的时代背景之下,日本人开始重视起来了国歌的必要性。这时候有很多日本国内的优秀音乐创作者谱曲填词。在重重筛选之后,最终选定了步兵队队长大山岩的作词作品。直到1880年11月份,日本明治天皇的生日宴会中,首次播放了这首歌,并很快被确定为日本所公认的一首国歌。这首歌在使用日本传统的音乐旋律的基础上,再加了一些历史的文化底蕴,来来烘托民族意识。【日本国歌虽然只有28个字,但翻译成中文后,才知其野心有多大
日本国歌虽然只有28个字,但翻译成中文后,才知其野心有多大
文章插图
但又为什么说这首国歌字数虽少,却暗示野心很庞大呢?其实日本国歌翻译成中国文字之后是:我皇御统传千代,一直传到八千代,直到小石变巨岩,直到巨岩长青苔。
日本国歌虽然只有28个字,但翻译成中文后,才知其野心有多大
文章插图
从这样的歌词当中,大家可能会联想到我国历史上的秦始皇。秦始皇当时在自称为自己是始皇帝的时候,他对于大秦帝国的美好祝愿也是希望,从自己这一代开始,往后有几千代的延续。而日本国歌歌词当中也提到了这一点:对天皇统治的延续感,要经历世世代代。其实和秦始皇对于秦朝的政治延续拥有的是同样的美好祈愿。所以从这首歌的字词当中人们才反应过来,其野心还是比较庞大的。参考资料:《爱国歌四章》