中国书法|韵味滨州·艺术春节——与在滨外籍人士共书春联

1月29日,中国农历新年即将到来之际,市政府外事办与市文联联合举办外国人看滨州活动:“韵味滨州·艺术春节——与在滨外籍人士共书春联”活动。在滨比利时籍企业家、俄罗斯籍和吉尔吉斯斯坦籍留学生等外籍友人受邀参加活动,亲身体验中华民族的年文化和书法艺术魅力。
中国书法|韵味滨州·艺术春节——与在滨外籍人士共书春联
中国书法|韵味滨州·艺术春节——与在滨外籍人士共书春联
文章插图
中国书法|韵味滨州·艺术春节——与在滨外籍人士共书春联
文章插图
中国书法|韵味滨州·艺术春节——与在滨外籍人士共书春联
文章插图
中国书法|韵味滨州·艺术春节——与在滨外籍人士共书春联
文章插图
参加活动的书法家向外籍友人们详细介绍书法、篆刻在中国传统文化中的地位,解读了“福”字的由来——在古代,福字的右半边底下两只手捧着上面一瓶酒,“手中有酒便是幸福”,后来在左半边加上了偏旁,意思是通过祭祖把幸福分享出去,合在一起就是“福”字。“福”倒着贴,寓意“福倒(到)了”。外籍友人听了频频点头,当听说一个“福”字有200多种写法后,他们都流露出难以置信的表情。
中国书法|韵味滨州·艺术春节——与在滨外籍人士共书春联
文章插图
中国书法|韵味滨州·艺术春节——与在滨外籍人士共书春联
文章插图
中国书法|韵味滨州·艺术春节——与在滨外籍人士共书春联
文章插图
中国书法|韵味滨州·艺术春节——与在滨外籍人士共书春联
文章插图
随后,书法家们现场对外籍友人进行了手把手的教授与指导。通过书法家们的讲解,外籍友人认识了中国传统的“文房四宝”——笔、墨、纸、砚及其背后的文化内涵,并初步学会了毛笔的握笔规则和书写方式。参与活动的外籍友人跃跃欲试,兴趣盎然地拿起毛笔,开启了中国书法体验之旅。比利时籍企业家杰克先生特别写下了一副英文对联,为传统的春联文化增添了国际化元素。
采访人员 张贵英 通讯员 顾英子 报道