妖怪手表|韩媒发文又在文化方面发起挑战,这回是跟日本争“妖怪”

【环球网报道 采访人员 林泽宇】日韩之间此前存在多个有关于文化方面的争议,现在,随着《朝鲜日报》18日刊载题为“比英雄更有魅力的反派,你知道“K(Korea)妖怪”吗?”的文章,这两个国家又开始抢起来“妖怪”。
妖怪手表|韩媒发文又在文化方面发起挑战,这回是跟日本争“妖怪”
文章插图
《朝鲜日报》文章导语部分设问称,我们常常认为能够被称为“妖怪之国”的国家是日本,从《精灵宝可梦》到《妖怪手表》等众多妖怪登场的动画都产自日本的。那么韩国就没有什么妖怪了吗?
随后文章援引韩国古典小说研究者李厚南(音译)的话称:“绝对不是这样的”,“截至目前,我在77部(韩国)古典小说中发现了158种妖怪”。文章称,她在新书中介绍了其中20种妖怪,这是迄今为止罕见的“韩国妖怪列传”。
妖怪手表|韩媒发文又在文化方面发起挑战,这回是跟日本争“妖怪”
文章插图
“能够变身骗人的狐狸、猴子和老虎妖怪、飞天劫持美女的金猪妖怪、高15米有3对手臂的银杏妖怪……”文章在罗列了所谓“K妖怪”之后开始“拉踩”,称日本的妖怪没有善恶观的概念,但“K妖怪”是明显的“邪恶化身”。文章援引李厚南的话称:“我们(的妖怪)并不只是又坏又虚无缥缈的存在。而是当时人的欲望和想象力的体现。最终投射的是人类的形象。”
妖怪手表|韩媒发文又在文化方面发起挑战,这回是跟日本争“妖怪”
文章插图
“韩国妖怪有致命的缺点,”文章援引李厚南的话称,“因为与人类保持距离,隐居在巢穴里,所以(韩国妖怪)无法克服'落后社会性'和'共鸣能力不足'”,但韩国妖怪有时反抗家长制、毫不掩饰嫉妒心等等,反而表现出比人更加人性的一面,因为真正的主角很少脱离社会规范框架,妖怪往往成为“比英雄更有魅力的反派”。
《朝鲜日报》“K妖怪”文章迅速通过社交媒体传到了日本,在网络上引发争议。有网民称:“这些人什么事不加上‘K’就没有自信。”
妖怪手表|韩媒发文又在文化方面发起挑战,这回是跟日本争“妖怪”
文章插图
还有人说:“抄完日本在前面加上‘K’,然后主张起源(于韩国)就行,那帮人就是这么想的。”
妖怪手表|韩媒发文又在文化方面发起挑战,这回是跟日本争“妖怪”
文章插图
还有人说:“要来了,出‘妖怪(韩语读音)手表’,然后主张起源(于韩国),随后指责日本别抄走妖怪(韩语读音)。”
妖怪手表|韩媒发文又在文化方面发起挑战,这回是跟日本争“妖怪”
文章插图
有网民评论称:韩国的“抄袭文化除了抄日本和中国没别的内容了。”
另一方面,也有日本网民开始讨论“妖怪”的源头,有人说“感觉原型是中国”,也有日本网民自诩:“日本妖怪传说中也有些来自印度或者中国,但通过日风修改调整融入了日本文化。相较而言感觉那边完全就是将中国的文化当做自己的文化。真可谓是‘文化不毛之地’。”
妖怪手表|韩媒发文又在文化方面发起挑战,这回是跟日本争“妖怪”
妖怪手表|韩媒发文又在文化方面发起挑战,这回是跟日本争“妖怪”
文章插图