Beyond《遥远的梦》日文、罗马注音、中文翻译的歌词。

《遥远的梦》,歌曲原唱Beyond,填词森浩美,,谱曲黄家驹,编曲Beyond,梁邦彦
1.日文歌词:
远く遥かな歌が,たえまなく闻こえてくる
微笑みを讃えるように,ときに优しいく强く(Don't be afraid)
思い悩み伤つき,眠れない夜もあった
信じあい 肩を支えて,励ましあったあの日(Don't worry friend)
终わりのない旅の途中で,振り向けば君がいる
人は皆ひとりきりじゃ , 生きてゆけないから
広い大地の上に,寝転んで见上げた空
果てしない银河の流れ , いつもこの地球(ほし)つつむ(Don't be afraid)
たとえ街は荒んでいっても , 梦をみる力が
この胸に希望の钟,明日も鸣らすだろう Oh yeah
また新しい 物语を生きるよ , 终わりのない旅の途中で
振り向けば君がいる,人は皆ひとりきりじゃ
生きてゆけないから,この胸に希望の钟
明日も鸣らすだろう Oh yeah,(终わりのない旅の途中で)Oh yeah
(振り向けば君がいる)Oh,(人は皆ひとりきりじゃ)Woo
(生きてゆけないから)
2.罗马音歌词:
to o kuha ru ka na u ta ga,ta e ma na ku ki ko e te ku ru
ho ho e mi wo,ta ta e ru you ni
to ki ni ya sa shi ku,tsu yo ku (don''t be afraid)
o mo i,na ya mi ki zu tsu ki
ne mu re na i yo ru mo a tta,shin ji a i
ka ta wo sa sa e te,ha ge ma shi a tta
a no hi (don''t worry friend),o wa ri no na i ta bi no to chu u de
fu ri mu ke ba ki mi ga i ru,hi to wa mi na
hi to ri ki ri ja , i ki te yu ke na i ka ra
hi ro i,da i chi no u e ni
ne ko ron de mi a ge ta so ra,ha te shi na i
gin ga no na ga re,i tsu mo ko no ho shi
tsu tsu mu (don''t be afraid),ta to e ma chi ha su san de i te mo
yu me wo mi ru chi ka ra ga,ko no mu ne ni ki bo u no ka ne
a su mo na ra su da ro u , ma ta a ta ra shi i
mo no ga ta ri wo,i ki ru yo
o wa ri no na i,ta bi no to chu u de
fu ri mu ke ba ki mi ga i ru,hi to wa mi na
hi to ri ki ri ja,i ki te yu ke na i ka ra
ko no mu ne ni,ki bo u no ka ne
a su mo na ra su da ro u , o wa ri no na i
ta bi no to chu u de,fu ri mu ke ba ki mi ga i ru
hi to wa mi na,hi to ri ki ri ja
i ki te yu ke na i ka ra
3.中文歌词:
遥远的歌声 , 阵阵的传来
像是装满了微笑,有时温柔有时坚强(不要害怕)
【Beyond《遥远的梦》日文、罗马注音、中文翻译的歌词。】
思想烦恼受伤害,也有受挫的夜晚
互相信赖 互相坚持,互相勉励的那一天(不要担心 我的朋友)
在这没有结束的旅途中,我一回头总是看到你
人总是无法,自己一个人活下去
在广大的大地上 , 躺着看天空
没有尽头的银河,总是包围着地球(不要害怕)
就算街上一片荒凉,做梦的力量
明日将会在我胸中,敲响希望的钟Oh yeah
会在走过一个新的人生,在这没有结束的旅途中
我一回头总是看到你 , 人总是无法
自己一个人活下去,明日将会在我胸中
敲响希望的钟Oh yeah , 在这没有结束的旅途中Oh yeah
我一回头总是看到你Oh,人总是无法Woo
自己一个人活下去
扩展资料
《遥远的梦》是中国香港摇滚乐队Beyond演唱的一首歌曲,是Beyond同年5月发行的粤语歌曲《海阔天空》的日文版,也是日本Asahi TV Station资讯节目“Surprise Peach Tree In The 20th Century”的主题曲 。
《遥远的梦》最早收录于Beyond1993年6月25日发行的双主打单曲EP《くちびるを夺いたい/遥かなる梦に Far Away》(我想夺取你的唇/遥远的梦)中
原版《海阔天空》是黄家驹和Beyond的代表作之一,这首改编的日语版《遥远的梦》展现了黄家驹的音乐天赋,更成为Beyond乐队共唱经典的常选曲目之一 。
歌曲《原谅》日语版为日本组合kiroro的《一滴眼泪》
歌名:一滴眼泪(ひとつぶの泪)
演唱:Kiroro
作词:玉城千春
作曲:玉城千春
歌词:
ひとつぶの涙(なみだ)は何(なに)を伝(つた)えようとして こぼれ落(お)ちたの
言叶(ことば)じゃなくたってハートで感(かん)じられると 信(しん)じていたのに
眺(なが)めのいいあの窓辺(まどべ) 何も言(い)わなくても あなたが好(す)きな事(こと)
全部(ぜんぶ)知(し)ってたつもりでいたんだ
昼间(ひるま)の星(ほし)を见(み)つけたよ あなたを见つけた日(ひ)も
同(おな)じくらい嬉(うれ)しかったんだ 今(いま)までよりも特别(とくべつ)なのに
さよならを上手(じょうず)に言えない私(わたし)は 明日(あした)へ飞(と)べない鸟(とり)
少(すこ)しでも勇気(ゆうき)を持(も)つ事できたら ほんの少しだけでも
あなたの影(かげ)や匂(にお)いは 思(おも)い出(で)と一绪(いっしょ)に日(ひ)毎(ごと)?。àΔ梗─欷皮?
抱(か)かれたうでの痛(いた)みは消(き)えないけど
寝(ね)ボケたあなたの手(て)を引(ひ)いて 水色(みずいろ)の空(そら)见(み)上(あ)げた
ふたつ并(なら)んだ星指(ゆび)さした あの顷(ころ)に戻(もど)れないかな
ひとつぶの涙は何を伝えようとしてこぼれ落ちたの
言叶じゃなくたってハートで感じられると信じていたのに
さよならを上手に言えない私は 明日へ飞べない鸟
少しでも勇気を持つ事できたら ほんの少しだけでも
中文翻译:
一滴眼泪好像要传达什么意念似的流下来
我一直相信这是无法用语言来形容的 而是要用心去感受的
在视野良好的窗户旁边
就算什么都不说 你所喜欢的事情
我也全部都知道
我发现了白天的星星
和我见到你的那天一样
同样地让我高兴
比起至今的任何一件事都要特别
不擅长说『再见』的我
是无法飞向明天的鸟
如果我能有一点勇气的话
真的只要有一点点
你的影子和气味
和回忆一起逐渐变得淡薄
被拥抱手臂的伤痛 到现在还未消失
拉着还没睡醒的你的手
仰望着水色的天空
指着两颗并排在一起的星星
是否已无法再回到从前了?
一滴眼泪好像要传达什么意念似的流下来
我一直相信这是无法用语言来形容的 而是要用心去感受的
不擅长说『再见』的我
是无法飞向明天的鸟
如果我能有一点勇气的话
真的只要有一点点