日语翻译

【日语翻译】
茶叶开始被饮用,据历史记载是从公元前1世纪开始的 。
它被普及饮用据传是在唐朝时期 。[茶经]的作者陆羽就是这个时代的人 。
初期,茶是以固体的形式存在,将固体茶捏散开,放在类似锅子的容器中蒸煮好 , 再喝
经过多少时代,各种各样的绿叶茶也开始长了出来 。
茶的发源地据说是中国西南部的云南省的某个山区 。
公元前2700年左右的书籍[食经]上是这么记载的:
[喝了茶后,就感到充满力量]
在[神农草本]里也有类似的记载:
[神农尝遍百草滋味 , 一天碰到了七十二这种毒,用茶将它解了]
像这样的茶的医疗用处也有此一说 。
太古时期的茶,确实是贵重的医药品啊 。
[チャ]的读音,也是从广东话的[茶(CHA)]来的
日本人初次接触茶,是在镰仓时期 。
到大唐去留学回来的高僧们带回来了叶树,在国内开始栽种,从此开始的 。
传闻说:静冈的茶的祖先,是13世纪左右,一个叫圣一国师的高僧,在静冈市足久保栽下的种子 。
这以后 , 今川氏、徳川氏时期的名将们也都非常珍惜静冈来的茶,由此孕育出了独特的茶文化 。
这样到了江户时代,甚至在芭蕉的诗句茶也变成了当地的名产被咏唱流传着 。
然后,到了明治维新时期,在牧之原等各地正式开始开垦茶地 , 这之后,静冈成为了全国的茶产地直至今日 。
1191年(镰仓时代)从大宋归国的荣西禅师向临济宗传达了共同在平户地区栽培茶的种子的想法 。向人们传授了制茶方法,茶道的文化等成为了抹茶的始祖 。
有名的[吃茶养生记]里,[茶是养生的仙丹,是延年益寿的妙术]这样的关于茶的名言沿用至今 。
甚至有说秦始皇时期开始就一直追寻的长生不死丹药,其实就是抹茶 。
在静冈流传的茶的传说是关于在静冈市出身的高僧圣一国师的 。在荣西开始40年后,远渡中国,确实是向临济宗请求将茶带回国内的 。现在在静冈市足久保栽种的茶种,就是静冈茶的起源 。
在中世纪的日本 , 相比茶在医疗方面的分量,在文化上开始构筑起了非常独特的风格 。
从室町时代的贵族们在合唱时,都要斗茶这种在茶室里的看不见的文化形态开始,发展成了称为[茶道]的哲学领域 。
根据千利休[一期一会]的精神文化,一直传承到以后的武士时代,一直到今天都被作为日本独特的美学意识得到很高的评价 。
----------------
翻译完成?。『枚?。。。。。
おですか?是对方的动作(尊敬语)
おしますか是自己的动作(谦逊语)
这个不要搞混了
1お客様、どんなお茶をお探しですか
尊敬的客人,您在找什么样的茶叶?
どんなお茶をお探ししますか
要弊人为您找什么样的茶叶?
2 。お勧め这是一个名词,意思是值得推荐的(东西)
この茶は独特の香りがあるんで、お勧めですよ
这种茶叶具有独特的芳香 , 是很值得推荐的
写成お勧めします就变成我为您推荐,意思就变了(当然不能够算错误)