秋浦歌

出自唐代李白的《秋浦歌十七首》
白发三千丈,缘愁似个长 。
不知明镜里,何处得秋霜 。
翻译:
白发长达三千丈,是因为愁才长得这样长 。
不知在明镜之中,是何处的秋霜落在了我的头上?
赏析:
【秋浦歌】
“白发三千丈,缘愁似个长?”劈空而来,似大潮奔涌,似火山爆发,骇人心目 。单看“白发三千丈”一句,真叫人无法理解:白发怎么能有“三千丈”呢?读到下句“缘愁似个长” , 豁然明白,原来“三千丈”的白发是因愁而生,因愁而长 。
愁生白发,人所共晓,而长达三千丈,该有多少深重的愁思 。十个字的千钧重量落在一个“愁”字上 。以此写愁,匪夷所思 。奇想出奇句,不能不使人惊叹诗人的气魄和笔力 。古典诗歌里写愁的取譬很多 。
宋人罗大经《鹤林玉露》说:“诗家有以山喻愁者 , 杜少陵云:‘忧端如山来(按:当作“齐终南”),澒洞不可掇’;有以水喻愁者,李颀云:‘请量东海水,看取浅深愁’ 。”
李白独辟蹊径 , 以“白发三千丈”之长喻愁之深之重 。人们不但不会因“三千丈”的无理而见怪诗人,相反会由衷赞赏这出乎常情而又入于人心的奇句,而且感到诗人的长叹疾呼实堪同情 。