daisy

Artist: Stereophonics
Album: Pull the Pin
Title: Daisy Lane
歌词很简单,自己随便翻译了一下 。
【daisy】
Outside it's summer, indoors it's cool
屋外是夏天,屋里却很寒冷
It's just after 3pm, I see kids leaving school
刚过了下午三点,我看见孩子们从学校散去 。
Policeman are walking, walking in lines
警察排成纵队行进
Tight side by side
相互紧挨着
A young boy's died
一个小男孩子死了……
15 years old, slow walking alone
15岁的孩子,一个人缓缓的走了
They stole his phone, he never got home
有三个戴着头巾的男孩 偷走了他的手机,让他再也不能回家了
Three boys in hoods
A warm summer's day
在一个暖和的夏日
Stuck him and killed him and then ran away
杀了他后逃之夭夭
Now there's red spray paint slashed on the wall
墙上还有流出的血喷洒在墙上的痕迹
R.I.P. Baby, we love you from all
愿他安息,孩子,我们爱你……
Just that one moment, ended their days
就在那一瞬间 , 他们都死了
Outside my house on Daisy Lane...
这一切发生在家门外的Daisy Lane
这是一种对生活随意的态度 以旁人的视角观察别人的生活 有点淡淡的忧愁 也透露出了对少年犯罪的担忧
歌词深意自己听了才有感觉,每个人的感觉都不一样,无所谓歌曲表达了什么情感 。
〖现在就想向你传达〗〖彼此相连的心是存在的〗〖为了不放开已经起步的梦想〗〖将其紧紧抱住〗〖隐藏于心灵深处的那道伤痕〗〖这思念难以触及〗〖哪怕脚步颤抖亦绝不回头〗〖向明天踏出坚定的一步〗〖现在就想向你传达〖没关系来握紧我的手〗〖再一次从这里开始吧〗〖迈向那深切祈愿的未来〗〖曾几何时碰到你的思念〗〖如今依然清晰感受到〗〖片片零散的心那个时候〗〖竟没察觉含有泪〗〖找到的碎片充满了希望〗〖让你见识相同的未来〗〖现在就想向你传达〗〖纵使离别了亦不忘却我们的羁绊〗〖向着迎面照来的光芒〗〖为了自由我们迈出了步伐〗〖没错我们俩〗〖为了寻找如今在此的理由〗〖邂逅上彼此〗〖就在我身旁欢笑的你眼中〗〖找到了答案〗〖现在就想向你传达〗
〖直到满溢的思念抵达你心中〗〖梦想几度流失〗〖此刻开始抓住那个明天〗〖现在就想向你传达〗
〖没关系来握紧我的手〗〖再一次从这里开始吧〗〖迈向那深切祈愿的未来〗