1、译文:
孔子到郑国去,和学生们走散了 。孔子独自站在郭东门 。有个郑国人对子贡说:“东门口有个人 。他的额头像尧,他的后颈像皋陶,他的肩膀像子产 , 但是腰部以下不到大禹的三寸,憔悴颓废得像失去主人的狗 。”子贡将实际情况告诉了孔子 。孔子欣然笑了,说:“形容我的样子,是细枝末节的小事 。然而说我像失去主人的狗,确实是这样?。∪肥凳钦庋? 。?【丧家狗文言文翻译 丧家狗文言文翻译】
2、原文:
“孔子适郑,与弟子相失,孔子独立东郭门 。郑人或谓子贡曰:‘东门有人 , 其颊似尧,其项类皋陶 , 其肩类子产,然自腰以下不及禹三寸,累累若丧家之狗 。’子贡以实告孔子 。孔子欣然笑曰:‘形状,末也 。而谓似丧家之狗,然哉!然哉!”
- 冰箱起火造成损失谁负责 5万元冰箱起火准新娘命丧婚房
- 文言文狼的翻译和原文 一句翻译一句 文言文狼的翻译
- 丧假假期多少天 丧假假期是多长
- 画蛇添足的文言文注音和停顿版 画蛇添足的文言文
- 幼时记趣文言文翻译 幼时记趣文言文翻译节选
- 文言文童趣翻译 文言文童趣翻译及原文
- 文言文句式类型及例句 文言文句式
- 黔之驴翻译 文言文黔之驴翻译
- 丧葬费归谁继承 葬费儿女有继承权吗
- 活版文言文翻译简短 活版文言文翻译