何充直言不讳原文及翻译咸 何充直言不讳原文

何充直言不讳原文及翻译咸 何充直言不讳原文

1、王含作庐江郡,贪浊狼藉 。王敦护其兄,故于众坐称:“家兄在郡定佳,庐江人士咸称之 。”时何充为敦主簿,在坐,正色曰:“充即庐江人,所闻异于是 。”敦默然 。旁人为之反侧,充晏然神意自若 。

【何充直言不讳原文及翻译咸 何充直言不讳原文】2、这篇短文在用词方面很有独到之处,值得我们学习 。例如,“默然”“反侧”“晏然”三个词语,表现出当时三种不同人物的神情意态 。敢于同顶上头上司直面犯颜、斗胆持异的人 , 古往今来不算太多,尤其是在大庭广众之下当场揭露虚伪、维护真相的人更是少见 。晋代的何充可以算上这样的一个好汉 。何充是王敦的下属,当别人都替他不安时,他却敢于当面指出事实并非如此 。可见何充十分直率方正 。