昔吴起出遇故人原文及翻译恐 昔吴起出遇故人原文

昔吴起出遇故人原文及翻译恐 昔吴起出遇故人原文

【昔吴起出遇故人原文及翻译恐 昔吴起出遇故人原文】1、原文:
昔吴起出遇故人,而止之食 。故人曰:“诺 。”起曰:“待公而食 。”故人至暮不来,起不食待之 。明日早,令人求故人,故人来,方与之食 。起之不食以俟者 , 恐其自食其言也 。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也 。

2、翻译:
从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭 。老友说:“好啊 。”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐 。”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他 。第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐 。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊 。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的 。