老外说go to the bathroom bathroom

当老外(特别是美国人)说要去上厕所时,经常会用到bathroom一词 。
你可能会有疑问,bathroom不是“浴室”的意思吗?
bath作为名词意为“洗澡,沐浴” , 你可以用take/have a bath表示“洗澡” 。另外 , take a bath也有“〔做生意〕赔钱,亏本”的意思 。

老外说go to the bathroom bathroom

文章插图
【老外说go to the bathroom bathroom】bath+room组成的词bathroom的确表示“浴室;盥洗室” , 不过它在英美两国的意思略有不同 。
在英国,bathroom通常指配有浴缸、洗手盆,有时还带抽水马桶的房间 。
In the UK, bathroom usually means a room with a bath, a basin to wash your hands in, and sometimes a toilet.
在英国上厕所一般会说go to the toilet,但不用toilet来指代有马桶的房间,而是用bathroom 。
下面这张图详细标注了一间bathroom里所有物件的英文表达 , 超详细超实用!值得收藏学习一下~(贴心的阿研还为你整理了文字版+翻译)
老外说go to the bathroom bathroom

文章插图
而在美国,bathroom里可能有浴缸 , 但美国人说go to the bathroom通常意指上厕所 。
In the US, a bathroom may have a bath in it, but when American speakers ask to go to the bathroom they usually mean they want to use the toilet.
除了bathroom,restroom, lavatory, ladies' room 或 men's room都可以用来指代公共场所的卫生间,有些地方(特别是加拿大)也会用washroom 。
老外说go to the bathroom bathroom

文章插图
说完了相对私密的bathroom,那种公共的澡堂子又该如何表达呢?
非常简单,你可以说bathhouse或者public bath 。
有同学可能要问了,西方也有澡堂子吗?
当然有啦!
虽然现在西方人的洗澡方式普遍是take a shower(淋?。?,但在古代罗马,the Roman baths(罗马公共浴?。┦欠浅A餍械?。
老外说go to the bathroom bathroom

文章插图
油画中的古罗马公共浴场
古罗马人非常喜欢洗浴 。据《世界文明史》记载:公元前33年,古罗马共有170个浴室,而到了4世纪 , 浴室的数量上涨到了856个,还有1352个游泳池 。除此之外,几位罗马皇帝还建造了国营大澡堂,最多可以容纳3000人洗澡 。
其中很著名的一个浴场——卡拉卡拉浴场,是罗马皇帝卡拉卡拉统治期间修建,占地16万平方米,除3万平方米的浴场外,还有图书馆、竞技场、散步道、健身房等各种设施,可容近两千人,豪华程度可想而知 。
老外说go to the bathroom bathroom

文章插图
卡拉卡拉浴场遗址
如今,澡堂文化似乎成为亚洲人的专属 。
比如日本的「銭湯」(せんとう) 。日本人称热水为「湯」,在公共场所洗澡要花钱,于是就将公共澡堂称为「銭湯」 。
老外说go to the bathroom bathroom

文章插图
在不少日本动漫、影视剧中,可以看到男男女女抱着小盆,去「銭湯」洗澡 。有很多故事也都发生在澡堂子里 。
韩国也是澡堂文化十分流行的国家,以汗蒸浴室为首的汗蒸房遍地都是,是家庭亲友聚会的好去处 。在影视剧中,你经常会看到顶着“山羊角”蒸 *** 的主角们 。
老外说go to the bathroom bathroom

文章插图
但其实在亚洲之外,很多国家也都盛行澡堂文化 。
比如在中东地区流行的土耳其?。═urkish bath),其历史可以追溯到古罗马时代 。土耳其浴传承了土耳其的古老工艺,并配合了很多现代科技新方式,是一种通过室内高温使人大汗淋漓,可对人体达到某些功效的洗浴方式 。