如是二十余寒暑此书方告蒇翻译( 四 )


8. 求《蒲松龄著书轶事》的解释蒲松龄 蒲松龄(1640~1715),字留仙,又字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,清代杰出文学家,山东省淄川县(现淄博市淄川区洪山镇)蒲家庄人 。
出身于一个逐渐败落的地主家庭 。19岁应童子试,以县、府、道三考皆第一而闻名籍里,补博士弟子员 。
但后来却屡应省试不第,直至71岁时才成岁贡生 。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,几近40年,直至71岁时方撤帐归家 。
1715年(清康熙五十四年)正月病逝 。
9. 翻译文言文选文】
蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门①也 。相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻,为村中童子师,食贫自给,不求于人 。作此书时,每临晨携一大磁罂②,中贮苦茗,具淡巴菰③一包,置行人大道旁,下陈芦衬,坐于上,烟茗置身畔 。见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知;渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已 。偶闻一事,归而粉饰之 。如是二十余年,此书方告蒇④ 。故笔法超绝 。(邹弢《三借庐笔谈》)
【注释】
(1)[左史、龙门]指左丘明和司马迁 。左丘明著《左传》,司马迁生于龙门 。②[罂(yīng)]大腹小口的瓶或罐子 。③[淡巴菰]烟草的旧音译名 。④[蒇(chǎn)]完成 。
【练习】
1、解释文中带点的词 。
居( ) 于( ) 置( )
语( ) 是( ) 方( )
2、比较下列各组词的不同意义 。
①为 为村中童子师( ) ②故 故笔法超绝( )
凡为足下道者( ) 温故而知新( )
3、用文的话概述《聊斋志异》的特点:
4蒲松龄“笔法超绝”的原因是什么?
【阅读提示】
本文叙述了蒲松龄先生写《聊斋志异》时搜集素材的故事 。
答案:1 。在; 向; 放置; 动词,说话; 这样;才
2.为:担任,动词;
向,介词 。
故:所以,副词;
旧的(知识),名词 。
3.用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门也
4.长期大量的从民间搜集整理素材
【译文】
蒲松龄在作此书的时候,每天携带一个大瓷器,里面装满浓茶,并带一包烟草,放在行人路过的大道旁,下面用芦席垫着,他自己坐在上面,将烟草摆在席子旁边 。见到走路的人经过,必定要拉住(他),和他说话 。搜集奇异(的故事),讲说离奇(的事情) 。随便(经过的)人们知道什么(都可以);(路人)渴了,则恭恭敬敬地请人喝茶,或恭敬地奉上烟草,一定要使路人尽兴方才让其停止 。偶然听到某一件事,回家以后就加以粉饰加工 。像这样经历了二十余年,《聊斋志异》这本书才告完成 。
蒲留仙写书文言文翻译 《蒲留仙写书》是清代邹弢所作,邹弢,金匮(今江苏无锡)人,字翰飞 。本文叙述了蒲松龄创作《聊斋志异》时搜集素材的故事 。以下是我整理的蒲留仙写书文言文翻译,欢迎阅读!
蒲留仙写书文言文翻译 篇1蒲留仙写书
蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门(1)也 。
相传先生居乡里,落拓无偶,性尤(2)怪僻,为村中童子师,食贫自给,不求于人 。
作此书时,每临晨携一大磁罂(3),中贮苦茗,具淡巴菰(4)一包,置行人大道旁,下陈芦衬,坐于上,烟茗置身畔 。见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知;渴则饮以茗,或(5)奉以烟,必令畅谈乃已(6) 。偶闻一事,归而粉饰之 。
如是二十余寒暑,此书方告蒇(7) 。故(8)笔法超绝 。
注释:
(1)左史、龙门:指左丘明和司马迁 。左丘明著《左传》,司马迁生于龙门 。
(2)尤: 格外,十分 。
(3)罂:大腹小口的瓶或罐子 。
(4)淡巴菰:烟草的旧音译名 。
(5)或:有时 。
(6)已:止,停止 。
(7)蒇(chǎn):完成 。
(8)故:所以,因此 。
10蒲留仙是谁?请写出我们学过他写的两篇文章 。(3分)
谁:蒲松龄
《 狼 》《 山市 》
11用四到六字为每个段落拟个小标题(4分)
第一段: 高度评价 。
第二段: 生活状况。
第三段: 积累素材 。
第四段: 成书时间 。
12“故笔法超绝”与前文的哪些词句相照应?(2分)(原文回答)