日语到底是怎样形成的

日语形成的原因:汉字古代从中国传入日本 , 日本人在借用中国汉字、汉语词汇的过程中并非完全采用拿来主义的手段 , 而是在使用过程中根据需要对其进行了再塑造 , 并利用汉字创造出大量的汉字新词 。本文从历史的角度论述了日语汉字新词产生的背景及其造词方式 , 既表明了汉字、汉语在日语的形成与发展中所起的巨大作用 , 又揭示了日语汉字新词对中国近现代汉语的巨大影响 。
日语是由汉语转变而成 。日语把汉语中某些偏旁部首与原字分开 , 给它赋予了新的意义 。日语是大和人的固有语言 , 与朝鲜语、蒙古语等同属于阿尔泰语系 。日语在生成和发展过程中受到了汉语和其他语言的较大影响 。一些日本的语言学家认为 , 日语中一些固有常用词汇如马 , 梅 , 米 , 等的发音与汉语非常相似 , 很可能是因为受到了中国人的影响 。在文字的形成方面更是受到了中国汉语的巨大影响 。
日语到底是怎样形成的在古代 , 日本民族只有自己的民族语言而没有自己的文字 。汉文化传入日本后 , 具有文化修养的日本人开始以汉字记事 。5世纪中叶后 , 日本开创了以汉字握闭弊为表音符号来书写日语的方法 , 由于汉字记事作文较为麻烦 , 因此后来慢慢简化 , 只书写汉字楷书的偏旁 。另外糅合汉字的草书使用于书写和歌 , 从而形成另一种简练流畅 , 自由洒脱的字体 。段族由于这些文字都是从汉字字形假借而来的 , 因此态绝称为假名 , 取自楷书偏旁的为片假名 , 从汉字草书演变而来的称为平假名 。一般书写都用平假名 , 片假名通常表示外来语及特殊词汇 。
日语是怎么形成的?汉字古代从中国传入日本,日本人在借用中国汉字、汉语词汇的过程中并非完全采用"拿来主义"的手段,而是在使用过程中根据需要对其进行了再塑造,并利用汉字创造出大量的汉字新词.本文从历史的角度论述了日语汉字新词产生的背景及其造词方式,既表明了纤弊汉字、汉语在日语的形成与发展中所起的巨大作用,又揭示了日语汉字新词对中国近现代汉语的巨大影响 。
日语是由汉语转变而成的,日语把汉语中某些偏旁部首与原字分开,给它赋予了新的意义.日语是大和人的固有语言 , 与朝鲜语、蒙古语等同属于阿尔泰语系 。日语在生成和发展过程中受到了汉语和其他语言的较大影响 。一些日本的语言学家认为 , 日语中一些固有常用词汇如“马”“梅”“米”等的发音与汉语非常相似 , 很可能是因为受到了中国人的影响 。在文字的形成方面更是受到了中国汉语的巨大影响 。
日本的有文字可考的历史比较短 。现存最早的文字资料产生于公元5世纪 , 而且是用汉语记载的 。公元478年 , 当时日本的统治者之一倭王武致中国南朝皇帝的国书也是用汉文写成的 。后来(约在公元10世纪) , 日本人又利用汉字的草书创造了日本式字母——平假名(如:安——あ;以——い;宇——う;衣——え:於——お) , 利用汉字的偏旁创造了片假名(如:阿——ア;伊——ィ;宇——ウ;江——エ;於——オ) , 从而逐渐形成了汉字与假名毁首族相结合的日语文字书写方式 , 一直沿用至今 。
目前 , 1981年日本政府公布的《常用汉字表》中收入汉字1945个 。如果加上法务省公布的166个“人名用汉字” , 一共才有2111个 。但诸桥辙次编撰的《大汉和辞典》中却收入汉字5万余个 。这些汉字绝大部分是从中国汉字中吸收的 , 仅有少数是日本自己创造的“和字” 。日语中实际上共有48个假名 。但因为每个假名都有平假名和平假名两种写法 , 所以也可以说有96个假名 。
从语法的角度来看 , 日语属于粘着语 , 即主要依靠助词、助动词的粘着来表示单芹唤词在句子中的地位和时态、否定、推量、被动、可能等语法机能 。日语的语序是谓语在句子的最后 , 即在宾语和补语的后面而不是像汉语、英语那样在前面 。
日文是怎么来的【日语到底是怎样形成的】日语是日本的官方语言 。它的起源和发展受到了多种语言和文化的影响 。日语的确切起源尚不确定 , 但大致可以分为以下几个阶段: