元宵节_用英语怎么说 元宵节_英文怎么说


元宵节_用英语怎么说 元宵节_英文怎么说

文章插图
“去年元夜时 , 花市灯如昼” 。
“月上柳梢头 , 人约黄昏后” 。
【元宵节_用英语怎么说 元宵节_英文怎么说】“今年元夜时 , 月与灯依旧” 。
“不见去年人 , 泪湿春衫袖” 。
大家知道这诗句出自哪里吗?
不卖关子啦!它出自宋朝诗人欧阳修的《生查子·元夕》 。
这首诗里有几个关键词:元夜、花市、灯如昼 , 还有我们比较熟悉的“人约黄昏后”(这个属于昨天那个节日的内容 , 此处就不细说了)!
而诗句里面的“元夜”就是我们今天要讲的主角:
“元夜”即“元宵之夜” , 每年的农历正月十五为元宵节 。自唐朝起就有观灯闹夜的民间习俗 , 而到了北宋年间 , 从正月十四一直到十六三天开宵禁 , 游灯街和花市 , 通宵歌舞 , 也是年轻人密约幽会 , 谈情说爱的好机会 , 所以那个时候的元宵节也是情人节哦!(看来“情人节”与“元宵节”渊源颇深哦!)
元宵节_用英语怎么说 元宵节_英文怎么说

文章插图
冬奥会让“冰墩墩”一下子火遍全球 , 谷爱凌吃“韭菜盒子”也霸屏社交媒体好久!引得一众老外开始研究起中国的传统文化来 , 那你们知道怎么向老外介绍我们的传统节日“元宵节”吗?
其实我在文章的一开头就已经给了提示了 , 小伙伴们不妨再回头去“关键词”那里找找!
对了 , 就是那个“灯如昼”!
那个时候的灯不是白炽灯 , 也不是卤素灯、氙气灯 , 更不是节能的LED灯 , 其实就是高大上的“灯笼” , 所以“元宵节”又名“灯笼节” 。
元宵节_用英语怎么说 元宵节_英文怎么说

文章插图
从“灯如昼”的表述就可以看到灯笼的数量和普及程度 , 而灯笼本来就是重大节日的传统标志物 , 所以直接用它来指代元宵节也在情理之中了 。
理清了“元宵节”的来龙去脉 , 那么接下来就简单了 。“灯笼”的英语表达是Lantern , 重大的“节日”叫 Festival , 那么组合起来就是Lantern Festival , 够简单够粗暴吧!
小伙伴们大概都目瞪口呆了吧!平时那个张口闭口“老规矩 , 上权威词典!”的严爸哪儿去了呀?
哈哈!其实大家也不必大惊小怪 , 毕竟这两个单词都清楚得不能再清楚了 , 这时候我再“故技重施”恐怕是没有必要了吧!
毕竟在目标词词义够清晰的情况下 , 给大家理清背景知识似乎更重要吧!
废话不够 , 练习来凑!那我们通过造句来巩固知识点吧!
1. 元宵节是一个传统的节日 。The Lantern Festival is a traditional festival.
2. 元宵节你吃汤圆了吗? Have you eaten the sweet dumplings on the Lantern Festival?