《塞翁失马》
两汉 刘安
【原文】近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡 。人皆吊之,其父曰:“此何遽(jù)不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归 。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀(bì) 。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战 。近塞之人,死者十九 。此独以跛(bǒ)之故,父子相保 。
【注释】善:擅长 。
亡:逃跑 。
吊:对其不幸表示安慰 。
何遽:怎么就,表示反问 。
居:过了 。在表示时间的词语前面,指经过的时间 。
髀:大腿骨 。
大:大举 。
十九:十分之九;意思是绝大部分 。
保:保全 。
【朗读】近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡 。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归 。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀 。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战 。近塞之人,死者十九 。此独以跛之故,父子相保 。
【译文】靠近边塞一带居住的人中,有一个精通术数的人,他家的马不知什么缘故跑到了胡人那边去了 。人们都来安慰他 。他却说:“这难道不是福气吗?”过了几个月,那匹马竟然带着胡人的骏马回来了 。人们都前来祝贺他 。他却说:“这难道不是祸害吗?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来,摔断了大腿 。人们都来安慰他 。他却说:“这
难道不是福气吗?”过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起武器去作战 。靠近边塞一带的人,绝大部分都战死在沙场 。唯独他的儿子因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全性命 。
【塞翁失马的翻译及注释 塞翁失马告诉我们的道理】塞翁失马 :比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处 。也指坏事在一定条件下可变为好事 。
- 赞美老师诗歌精选 写给老师一首赞美的诗
- 写景片段100字左右 适合摘抄的神仙段落写景
- 经典爱情诗句大全 浪漫的爱情诗句
- 祝福父亲节的祝福语 送给爸爸的祝福语短句
- 咏梅的古诗词句 赞美梅花的经典诗句
- 蔡邕听琴文言文翻译 蔡邕听琴告诉我们的道理
- 史上最感人的话大全 非常感人的一段话分享
- 黄果树瀑布课文原文 瀑布感悟人生的一句话
- 家用比较省油的车 口碑最好的5款家用车推荐
- 离婚法财产分割的原则是什么