有弟皆分散无家问死生的意思

这两句诗的意思是,由于战乱,致使我们弟兄分散在各地,连消息都极难得到,家已不存,兄弟彼此之间都不知道是死是生,这两句诗出于杜甫的《月夜忆舍弟》这首诗是唐代大诗人杜甫创作的一首五律,此诗首联和颔联写景,烘托出战争的氛围 。颈联和尾联在此基础上写兄弟因战乱而离散,居无定处,杳无音讯,于是思念之情油然而生,特别是在入秋以后的白露时节,在戌楼上的鼓声和失群孤雁的哀鸣声的映衬之下,这种思念之情越发显得深沉和浓烈,全诗托物咏怀,层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨,语言精工,格调沉郁哀伤,真挚感人 。
有弟皆分散 无家问死生的意思出于杜甫·《月夜忆舍弟》
这两句是说,由于战乱,致使我们弟兄分散在各地,连消息都极难得到家已不存,兄弟彼此之间都不知道是死是生.
《月夜忆舍弟》
戍鼓断人行,边秋一雁声 。
露从今夜白,月是故乡明 。
有弟皆分散,无家问死生 。
寄书长不达,况乃未休兵 。
1用自己的话说"有弟皆分散, 无家问生死."的意思.这两句诗的意思是:虽有兄弟,但都在战乱中离散,个个离家漂泊无法打听音讯 。
出处:唐代诗人杜甫《月夜忆舍弟》
戍鼓断人行,边秋一雁声 。
露从今夜白,月是故乡明 。
有弟皆分散,无家问死生 。
寄书长不达,况乃未休兵 。
译文:
戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫 。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮 。有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死 。寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止 。
扩展资料:
《月夜忆舍弟》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗 。作于乾元二年,这时安史之乱尚未治平,作教师于战乱中,颠沛流离,历尽国难家忧,心中满腔悲愤 。望秋月而思念手足兄弟,寄托萦怀家国之情 。
全诗层次井然,首尾照应,语句精工,格调沉郁哀伤,真挚感人,结构严密,环环相扣,句句转承,一气呵成 。“露从今夜白,月是故乡明”句,可见造句的神奇矫健 。
月夜忆舍弟原文翻译赏析月夜忆舍弟
唐代:杜甫
戍鼓断人行,边秋一雁声 。(边秋 一作:秋边)
露从今夜白,月是故乡明 。
有弟皆分散,无家问死生 。
寄书长不达,况乃未休兵 。
收藏下载复制完善
译文及注释
译文
戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣 。
从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮 。
虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息 。
寄往洛阳城的家书老是不能送到,何况战乱频繁还没有停止 。
注释
舍弟:谦称自己的弟弟 。
戍鼓:戍楼上的更鼓 。戍,驻防 。
断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁 。
边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天
露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚 。
有弟皆分散,无家问死生:弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息 。
长:一直,老是 。
达:到 。
况乃:何况是 。
未休兵:战争还没有结束 。▲
有用没用完善
赏析
意境赏析
在古典诗歌中,思亲怀友是常见的题材,这类作品要力避平庸,不落俗套,单凭作者生活体验是不够的,还必须在表现手法上匠心独运 。杜甫正是在对这类常见题材的处理中,显出了他的大家本色 。
这首诗首联即突兀不平 。题目是“月夜”,作者却不从月夜写起,而是首先描绘了一幅边塞秋天的图景:“戍鼓断人行,边秋一雁声 。”路断行人,写出所见;戍鼓雁声,写出所闻 。耳目所及皆是一片凄凉景象 。沉重单调的更鼓和天边孤雁的叫声不仅没有带来一丝活气,反而使本来就荒凉不堪的边塞显得更加冷落沉寂 。“断人行”点明社会环境,说明战事仍然频繁、激烈,道路为之阻隔 。两句诗渲染了浓重悲凉的气氛,这就是“月夜”的背景 。
颔联点题 。“露从今夜白”,既写景,也点明时令 。那是在白露节的夜晚,清露盈盈,令人顿生寒意 。“月是故乡明”,也是写景,却与上句略有不同 。作者所写的不完全是客观实景,而是融入了自己的主观感情 。明明是普天之下共一轮明月,本无差别,偏要说故乡的月亮最明;明明是作者自己的心理幻觉,偏要说得那么肯定,不容质疑 。然而,这种以幻作真的手法却并不使人觉得于情理不合,这是因为它极深刻地表现了作者微妙的心理,突出了对故乡的感怀 。这两句在炼句上也很见功力,它要说的不过是“今夜露白”,“故乡月明”,只是将词序这么一换,语气便分外矫健有力 。所以王得臣说:“子美善于用事及常语,多离析或倒句,则语健而体峻,意亦深稳 。”(《麈史》)读者从这里也可以看出杜甫化平凡为神奇的本领 。