《钱若赓断鹅》的全文翻译!

《钱若赓断鹅》的全文翻译!

《钱若赓断鹅》的全文翻译!

文章插图
《钱若赓断鹅》是一个文言文故事 , 以下是它的原文、翻译、注释、作者 。其他的补充内容 , 是为了给你提供参考 , 便于理解 。
有乡人持一鹅入市 , 寄店中后他往 。还 , 索鹅 , 店主赖之 , 云:“群鹅我鹅也 。”乡人不平 , 讼于官 。公令人取店中鹅 , 计四只 , 各以一纸 , 给笔砚 , 分四处 , 令其供状 。
人莫不惊讶之 。食顷 , 使人问鹅供状不?答曰:“未 。”又顷 , 下堂视之 , 曰:“状已供矣 。
”守指一鹅曰:“此乡人鹅 。”众人怪之 , 守曰:“乡人鹅食草 , 粪色青;店鹅食粟 , 粪色黄 。”店主服罪 。

二.翻译明朝万历年间 , 钱若赓在临江当太守 , 有许多突出的政绩 。有个乡下人拿着一只鹅到集市上 , 把鹅寄存在一家店里后去别的地方 。回来后 , 他要自己的鹅 , 店主耍赖 , 说:“这群鹅都是我的鹅 。
”乡下人觉得不公平 , 到官府告状 。钱若赓命人取来店里的鹅 , 共四只 , 各给它们一张纸 , 又给鹅笔、砚 , 分在四个地方 , 让鹅写供状 。人们没有一个不感到惊讶 。吃完饭 , 钱若赓派人问鹅写完供状没有?差人回答说:“没有 。
”不一会儿 , 钱若赓走下公堂看鹅 , 说:“鹅已经招供了 。”用手指着一只鹅说:“这是乡下人的鹅 。”人们对此觉得很奇怪 , 钱太守说:“乡下人的鹅吃草 , 鹅粪的颜色是青的;店里的鹅吃谷物粮食 , 鹅粪的颜色是黄的 。”于是店主认罪了 。

三.注释1)万历:明神宗的年号 。2)守:做太守 。3)异:与众不同的判断 。4)政:政绩 。
5)持:拿着 。6)索:索要 。7)临江:在今江西省境内 。
8)讼:诉讼 , 告状 。9)于:向 。10)公:指钱若赓(gēng) 。
11)计:一共 。12)状:旧时叙述事件的文辞 。13)少顷:一会儿 。
四.作者褚人获生于崇祯八年乙亥(1635年) , 卒年不详 , 大约康熙三十四年(1695年)前后在世 。
终身不仕 , 文名甚高 , 能诗善文 , 交游皆吴中名士 , 尤侗《坚瓠广集》序说他:“少而好学 , 至老弥笃 , 搜群书穷秘籍 , 取经史所未及载者 , 条列枚举 , 其事小可悟乎大 , 其文奇而不离乎正” 。尤喜涉猎历代稗史轶闻 , 著作颇多 , 著有《坚瓠广集》《读史随笔》《退佳琐录》《鼎甲考》《圣贤群辅录》《续蟹谱》等 。其文学代表作《隋唐演义》是根据明代的《隋唐志传》《隋炀帝艳史》和《隋史遗文》等书及民间传说改写而成 , 是一部兼有英雄传奇和历史演义双重性质的小说 。
钱若赓断鹅文言文翻译告诉我们什么道理
《钱若赓断鹅》的全文翻译!

文章插图

1.《钱若赓断鹅》文言文翻译:明朝万历年间 , 钱若赓在临江当太守 , 有许多突出的政绩 。有个乡下人拿着一只鹅到集市上 , 把鹅寄存在一家店里后去别的地方 。
”乡下人觉得不公平 , 到官府告状 。钱若赓命人取来店里的鹅 , 共四只 , 各给它们一张纸 , 又给鹅笔、砚 , 分在四个地方 , 让鹅写供状 。人们没有一个不感到惊讶 。吃完饭 , 钱若赓派人问鹅写完供状没有?差人回答说:“没有 。
”不一会儿 , 钱若赓走下公堂看鹅 , 说:“鹅已经招供了 。”用手指着一只鹅说:“这是乡下人的鹅 。”人们对此觉得很奇怪 , 钱太守说:“乡下人的鹅吃草 , 鹅粪的颜色是青的;店里的鹅吃谷物粮食 , 鹅粪的颜色是黄的 。
”于是店主认罪了 。
2.这个故事告诉人们的道理是:智慧源于生活 。钱若赓是个生活经验丰富的人 , 所以断案方法巧妙 。
对于读者而言 , 应该在学习课本理论知识的同时 , 注重观察现实生活中的细节 , 遇事善于思考、善于发现 , 才能准确抓住事物的本质 , 把握事物的发展规律 。